Pablo Soriano, história do habitar, pp. 48-49: Das vigas de madeira, que suportavam todo o madeiramento da chaminé, vem a palavra Oikos, que em grego servia para designar o grupo doméstico, o nosso equivalente de família. O conceito de família, no entanto, divide-se na Roma em duas palavras: oikos, que significa a propriedade do chefe de família (otelestaimicénico), que inclui os seus membros, escravos, animais e coisas de valor; egénos, que significa a pertença por filiação sanguínea a um grupo maior que partilha o mesmo antepassadogenitor. Da palavra oikos deriva a palavra oikia que se refere ao edifício que alberga o grupo doméstico,oikeiosaos familiares eoiketaiaos criados. O Oikos (grupo doméstico, casa) é, então, complementado peloeschara(hearth), materializado por um eixo vertical central no edifício, que representava o centro do mundo existencial da família. Há ainda uma outra palavra grega que era usada para se referir à família, a palavraepistion, que significava aquilo que está perto da lareira
Donald White,The Extramural Sanctuary of Demeter and Persephone at Cyrene..., pg. 177: "Estas estruturas modestas não chegam a ser templos completos e, como tal, assemelham-se vagamente a edifícios semelhantes encontrados em Eleusis, Acargas, no santuário de Malophoros em Selinus, e em Acrocorinto, bem como num número discreto de outros locais onde o tipo de pequeno edifício sagrado é referido como oikos, megaron, tamieion, neokorion, thesauros e anactoron. Aqui eles parecem ser designados localmente como simplesmente naoi.;
RODRÍGUEZ CIDRE, Elsa; BUIS, Emiliano; ATIENZA, Alicia (eds.), El oîkos violado: genealogías conflictivas y perversiones del parentesco en la literatura griega antigua, Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires, Buenos Aires, 2013, 292 pp. ISBN978-987-1785-81-0. Review in Circe clás. mod. vol.17 no.2 Santa Rosa Dec. 2013