van der Toorn, K. e Horst, P. W. van der (janeiro de 1990). «Nimrod before and after the Bible» 1 ed. The Harvard Theological Review (em inglês). 83: 1–29. ISSN0017-8160. doi:10.1017/S0017816000005502 !CS1 manut: Nomes múltiplos: lista de autores (link)
«TESE DE DOUTORADO». Atena Editora. 10 de junho de 2019: 103–121. Consultado em 1 de junho de 2022
Akkerman, Nadine (25 de novembro de 2021). «An 'Evil State'». Oxford University Press: 229–242. Consultado em 1 de junho de 2022
«Ancient Mesopotamia. Teaching materials». Oriental Institute in collaboration with Chicago Web Docent and eCUIP, The Digital Library. Consultado em 5 de março de 2015
ĝir15 significa "nativo", "local", e, em alguns contextos, "nobre" (ĝir NATIVE (7x: Old Babylonian), The Pennsylvania Sumerian Dictionary). Literalmente, "terra dos senhores nativos ("locais", "nobres"). Stiebing (1994) traduziu o termo como "Terra dos Senhores do Esplendor" (William Stiebing, Ancient Near Eastern History and Culture). Postgate (1994) interpreta en como um substituto de eme, "idioma", traduzindo o nome como "terra do idioma sumério" (Postgate, John Nicholas (1994). Early Mesopotamia: Society and Economy at the Dawn of History. [S.l.]: Routledge. Postgate acredita que é possível que eme, "língua", "idioma", tenha se tornado en, "senhor", através de uma assimilação consonantal.
van der Toorn, K. e Horst, P. W. van der (janeiro de 1990). «Nimrod before and after the Bible» 1 ed. The Harvard Theological Review (em inglês). 83: 1–29. ISSN0017-8160. doi:10.1017/S0017816000005502 !CS1 manut: Nomes múltiplos: lista de autores (link)