Traducerea textului din Shakespeare, William (). Macbeth(PDF). Tradus de Stern, Adolphe. București: Cultura Românească.[nefuncțională – arhivă]. În originalul din engleză, who committed treason enough for God's sake, yet could not equivocate to heaven, cuvântul tradus în română drept „păcăli” este equivocate.
Traducerea textului din Shakespeare, William (). Macbeth(PDF). Tradus de Stern, Adolphe. București: Cultura Românească.[nefuncțională – arhivă]. În originalul din engleză, who committed treason enough for God's sake, yet could not equivocate to heaven, cuvântul tradus în română drept „păcăli” este equivocate.
wikidata.org
Capturarea lui Weston a venit ca rezultat al intensificării persecuțiilor împotriva catolicilor, în urma complotului Babington(d).[11]
Crezând, poate, că scopul vizitei pe care intenționa să o facă în Spania catolică era de a obține sprijin financiar pentru catolicii englezi săraci, în 1602 Garnet îl trimisese pe Thomas Wintour(d) să se întâlnească cu părintele superior Joseph Creswell(d), care l-a prezentat spaniolilor.[51]