În al VII-lea paragraf din Introducere la Vechiul Testament al Bibliei Engleze, Sir Godfry Driver scria, "Traducerile timpurii în general substituie 'Lord' (DOMNUL) pentru [YHWH] (Yod Hei Waw Hei ori Iod Hei Uau Hei). [...] Reformiștii preferau Jehovah, care înainte (de KJV) apărea ca Iehouah adică în 1530 d.Hr., în traducerea lui Tyndale a Pentateuh (Exodul 6:3), din care a fost pasată întru alte traduceri de Biblii Protestante."