9b. Un fragment din Cântul lui Moise (4Q Dtn 32): "Fragmentele "Cântului lui Moise" scris în versete, din care Patrick W. Skehan a publicat Deut. 32:8, 37-43, sunt de-o importanță particulară, întrucât păstrează (cu "Septuagintul") un text mai original decât "M", care enunță o versiune scurtată și demitologizată (conform lui R. Meyer, 1961, care a revăzut fragmentul în detaliu). Versul 43 este ilustrat aici: 4Q : "Veseliți-vă ceruri, împreună cu El și vă închinați Lui, voi toți zeii"." - The Text Of The Old Testament: An Introduction To The Biblia Hebraica I, Ernst Wuerthwein, second edition, translated from German (Wuerttembergische Bibelanstalt Stuttgart 1988) by Erroll F. Rhodes (William. B. Eerdmans Publishing Co. 1995). p.150; compară de exemplu cu Biblia Ortodoxă: Deuteronomul (A cincea carte a lui Moise) 32:43: Veseliți-vă, ceruri, împreună cu El și vă închinați Lui toți îngerii lui Dumnezeu! - http://www.bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=17&cap=32