Ё (Russian Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Ё" in Russian language version.

refsWebsite
Global rank Russian rank
1st place
1st place
1,101st place
67th place
3,314th place
229th place
1,329th place
87th place
3rd place
10th place
1,609th place
112th place
low place
low place
low place
low place
2,738th place
199th place
low place
low place
3,703rd place
331st place
270th place
20th place
878th place
60th place
2,898th place
203rd place
low place
low place
low place
low place
5,816th place
465th place
1,588th place
170th place
1,928th place
159th place
27th place
4th place
7,537th place
812th place
1,449th place
105th place
7,975th place
691st place
low place
low place
937th place
57th place
7,633rd place
683rd place
244th place
22nd place
low place
low place
low place
low place
low place
1,555th place
low place
low place
low place
4,635th place
9,917th place
910th place
24th place
2nd place
low place
low place
1,255th place
94th place
2,241st place
172nd place
low place
1,931st place
196th place
13th place
3,806th place
295th place
1,039th place
70th place
low place
1,481st place
3,857th place
3,361st place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
4,942nd place
3,448th place
low place
low place
2,135th place
146th place

1september.ru

rus.1september.ru

3dnews.ru

artlebedev.ru

books.google.com

cbr.ru

code.google.com

debian.org

packages.debian.org

fasmer-dictionary.info

feb-web.ru

google.ru

books.google.ru

  • Александр Христофорович Востоков. Русская грамматика Александра Востокова: по начертанію его же сокращенной Грамматики полнѣе изложенная. — I. Glazunov, 1831. — 450 с. Архивировано 5 апреля 2018 года.
  • Об имени Лёв как нормативном варианте церковнославянского Лев см.: Успенский Б. А. Никоновская справа и русский литературный язык (Из истории ударения русских собственных имён) // Вопросы языкознания. — М.: Наука, 1969. — № 1. — С. 84.

    Ещё совсем недавно, например, форма Лев [l’ev] воспринималась как специальная церковнославянская (каноническая) форма имени, тогда как противопоставленная ей русская форма звучала (во всяком случае в московском произношении) как Лёв [l’ov].

  • Арденс Н. Н. (Н. Апостолов). Творческий путь Л. Н. Толстого / Ответственный редактор В. П. Вильчинский / Академия наук СССР, Институт русской литературы (Пушкинский дом). — М.: Издательство Академии наук СССР, 1962. — С. 318.
  • Николаева Е. В. Левин // Энциклопедия литературных героев / Составитель и научный редактор С. В. Стахорский. — М.: Аграф, 1997. — С. 225. — ISBN 5-7784-0013-6.
  • Толстой Л. Н. Анна Каренина: Роман / Составитель С. Г. Бочаров; Институт «Открытое общество». — М.: СЛОВО/SLOVO, 1999. — С. 700. — (Пушкинская библиотека). — ISBN 5-85050-382-X.
  • Плюханова М. Б. Творчество Толстого: лекция в духе Ю. М. Лотмана // Л. Н. Толстой: pro et contra: Личность и творчество Льва Толстого в оценке русских мыслителей и исследователей: Антология / Составитель К. Г. Исупов. — СПб.: Издательство Русского Христианского гуманитарного института, 2000. — С. 845. — (Русский путь). — ISBN 5-88812-087-1.
  • Успенский В. А. Субъективные заметки о неправильной норме // Русский язык сегодня: Сборник статей / Л. П. Крысин (ответственный редактор), М. В. Китайгородская, Н. Н. Розанова, Р. И. Розина, Е. А. Никишина (секретарь). — М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2006. — Т. 4. Проблемы языковой нормы. — С. 541. — ISBN 5-88744-063-5.
  • Жуков К. А. Восточный вопрос в историософской концепции К. Н. Леонтьева. — СПб.: Алетейя, 2006. — С. 100. — ISBN 5-89329-914-0.
  • Суперанская А. В. Чеверда — Чевер — Красивый // Наука и жизнь. — 2009. — № 2. — С. 79.

    Левин — фамилия особая. Она может быть и русской и еврейской. Русская фамилия Левин образована от народных форм православного имени Лев — Ле́ва, Лёва. Это короткое имя имело также разговорную форму Лёв. Из-за того, что оно было слишком коротким, к нему добавилось конечное . Таким образом, от имени Лева получалась фамилия Левин, а от Лёва — Лёвин. Но поскольку мы не любим ставить точки над ё, и эта фамилия постепенно превратилась в Левин. Еврейская фамилия Левин образована от имени Ле́ви, или Ле́вий. Согласно Библии, Левием звался третий сын патриарха Иакова, родоначальника двенадцати колен (родов) Израилевых.

  • Толстой С. Н. Лев Николаевич Толстой (литературный портрет) // Собрание сочинений: В 5 т. — М.: Алгоритм, 2001. — Т. 3. Драматургия. Философия. Эссеистика. Литературоведение. Поэтические переводы / Подготовка текста, составление, статьи, комментарии Н. И. Толстой. — С. 401.

    И сам Лев Николаевич непременно поправил бы нас. Он сказал бы, что Лев — это в Африке зверь, а русское мужское имя Лёв. Такое произношение раньше считали обязательным.

gramota.ru

gramota.ru

dic.gramota.ru

grani.ru

ir2.ru

figur.ir2.ru

iz.ru

izvestia.ru

kalugads.ru

kaznachey.com

lenta.ru

lib.ru

az.lib.ru

libussr.ru

mozilla-russia.org

forum.mozilla-russia.org

msu.su

semiconductors.phys.msu.su

narod.ru

arhivarij.narod.ru

netorn.ru

rsport.netorn.ru

newizv.ru

newsru.com

nkj.ru

openoffice.org

ftp.services.openoffice.org

pogarsky.ru

  • ё-моё. www.pogarsky.ru. Дата обращения: 16 марта 2021.

regnum.ru

rg.ru

rsl.ru

search.rsl.ru

rusf.ru

ruslang.ru

ruslang.ru

dict.ruslang.ru

rusneb.ru

viewer.rusneb.ru

russkayarech.ru

  • Добродомов И. Г. Правильно ли мы читаем стихи? // Русская речь. — М.: Наука, 1970. — С. 95.

    Безнадёжно устарело произношение собственного имени Лев с гласным о — Лёв, которое было обычно ещё во времена Пушкина: именно так звали его брата — Лёв Сергеевич. Современник Пушкина Е. А. Баратынский ещё смело рифмовал Лёв — плов. Но к нашему времени всеобщее распространение получила книжная церковнославянская форма этого имени — Ле́в. Правда, на разговорную уменьшительную форму Лёва церковнославянское влияние не распространилось. Именно эта форма легла в основу фамилии Лёвин, которую носит один из героев романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина». Иногда под влиянием имени Ле́в и еврейской фамилии Ле́вин фамилия героя романа «Анна Каренина» произносится с э под ударением — Левин.

russkiyyazik.ru

rusyaz.ru

rvb.ru

  • Бабаев Э. Г. Комментарии // Толстой Л. Н. Собрание сочинений: В 22 т. — М.: Художественная литература, 1982. — Т. 9. Анна Каренина. Части пятая — восьмая. — С. 440.

sisyphus.ru

urikor.net

vesti.ru

web.archive.org

webcitation.org

wikimedia.org

upload.wikimedia.org

wikipedia.org

en.wikipedia.org

  • Все представленные переводы выполнены близко знавшей Толстого американской писательницей И. Ф. Хэпгуд[англ.].

wikisource.org

ru.wikisource.org

yandex.ru

disk.yandex.ru

fotki.yandex.ru

yomaker.ru