«За словосочетанием ближнее зарубежье первоначально стояло представление о том, что границы Российского государства после распада СССР пока нельзя считать окончательными. Официальные заявления делались об этом членом президентского совета А. Миграняном, заместителем министра обороны А.Кокошиным и другими представителями президента и правительства России. Сама форма высказывания требует двоякого истолкования: „страны, не вполне или не по-настоящему независимые“, „условно зарубежные страны“, „свои, но уже лежащие за границей территории“.» см. Гасан ГусейновКАРТА НАШЕЙ РОДИНЫ И «ГРАНИЦА на замке»: превращения ИДЕОЛОГЕМЫАрхивная копия от 3 сентября 2008 на Wayback Machine
«За словосочетанием ближнее зарубежье первоначально стояло представление о том, что границы Российского государства после распада СССР пока нельзя считать окончательными. Официальные заявления делались об этом членом президентского совета А. Миграняном, заместителем министра обороны А.Кокошиным и другими представителями президента и правительства России. Сама форма высказывания требует двоякого истолкования: „страны, не вполне или не по-настоящему независимые“, „условно зарубежные страны“, „свои, но уже лежащие за границей территории“.» см. Гасан ГусейновКАРТА НАШЕЙ РОДИНЫ И «ГРАНИЦА на замке»: превращения ИДЕОЛОГЕМЫАрхивная копия от 3 сентября 2008 на Wayback Machine