При внимательном изучении «Тилемахиды» в ней был обнаружен ряд вставок Тредиаковского — прямые переводы с древнегреческого и с латинского, и в том числе семь стихов из Гомера, переведённых гексаметрами, которыми написана вся «Тилемахида». Тредиаковский перевел гексаметрами с греческого и ряд цитат из Гомера, которые он встретил в переводившейся им с французского многотомной древней истории Роллена. Эти опыты Тредиаковского остались в своё время незамеченными и были обнаружены исследователями совсем недавно. (Егунов, Зайцев. «Илиада в России».Архивная копия от 25 декабря 2008 на Wayback Machine)
[yanko.lib.ru/books/hist/burkhardt=srednev_mir_voobraj=ann.htm Якоб Буркхардт. Культура Возрождения.] (неопр.) Дата обращения: 27 октября 2008. Архивировано 21 октября 2008 года.
[lib.ru/INOSTRHIST/KESTEN/kazanowa.txt Керстен Г. «Казанова».] (неопр.) Дата обращения: 27 октября 2008. Архивировано 5 ноября 2008 года.
При внимательном изучении «Тилемахиды» в ней был обнаружен ряд вставок Тредиаковского — прямые переводы с древнегреческого и с латинского, и в том числе семь стихов из Гомера, переведённых гексаметрами, которыми написана вся «Тилемахида». Тредиаковский перевел гексаметрами с греческого и ряд цитат из Гомера, которые он встретил в переводившейся им с французского многотомной древней истории Роллена. Эти опыты Тредиаковского остались в своё время незамеченными и были обнаружены исследователями совсем недавно. (Егунов, Зайцев. «Илиада в России».Архивная копия от 25 декабря 2008 на Wayback Machine)