Две девочки, одевающие котёнка при свете свечи (Russian Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Две девочки, одевающие котёнка при свете свечи" in Russian language version.

refsWebsite
Global rank Russian rank
1st place
1st place
low place
low place
2,966th place
293rd place
low place
low place
6,314th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
983rd place
1,298th place
4,824th place
6,213th place
low place
low place

arkansasartscenter.org

artfixdaily.com

artic.edu

libson-yarker.com

metmuseum.org

mfah.org

nationalgallery.org.uk

nhmf.org.uk

rinet.ru

pechkin.rinet.ru

thewalters.org

art.thewalters.org

web.archive.org

wellcomecollection.org

wikipedia.org

en.wikipedia.org

  • Меццо-тинто «Одевание мисс Китти» (40,9 × 32,9 см, со следами гравировки, тёмно-коричневого цвета на бумаге цвета слоновой кости, Чикагский институт искусств, инв. 2002.104) было опубликовано 20 февраля 1781 года и ошибочно приписало оригинальную картину некоему «Р. Райту», а не Джозефу Райту. Меццо-тинто изображает нижнюю часть картины в рамке на стене на заднем плане. Детали не видны. Это изображение отсутствует на оригинальном полотне Джозефа Райта[7]. В связи с путаницей имени Райта на меццо-тинто биограф Джозефа Райта Соломон Чарльз Кайнс Смит предполагал возможность авторства самой картины «Две девочки, одевающие котёнка при свете свечи» другого английского художника — современника Джозефа Райта из Дерби Ричарда Райта[англ.] из Ливерпуля[11].
  • Профессор Рональд Ховард Полсон[англ.] упоминает это полотно как англ. «Two Girls decorating a Kitchen by Candlelight»[7]. То есть девочки украшают «кухню», а не «котёнка». Саму картину он характеризовал как игривую сценку и писал, что «Райт снова показывает нечто естественное, упорядоченное, в данном случае гуманистичное и понятное обычным людям»[20]
  • На самом деле, цитируя Кристофера Смарта, Джон Нэш объединяет два различных стиха из разных частей его поэмы-трактата «Возвеселитесь во Агнце[англ.]» (лат. «Jubilate Agno»), написанной между 1759 и 1763 годами во время заключения Смарта в психиатрической лечебнице Святого Луки: «Ибо он есть наглядное пособие для обучения детей добронравию» (B4, 149)[32] и «Да возрадуются Левий со Щукой — Боже, смилуйся над всеми существами безгласными ради мук их» (B2, 61)[33].