Из-за острова на стрежень (Russian Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Из-за острова на стрежень" in Russian language version.

refsWebsite
Global rank Russian rank
1st place
1st place
9th place
7th place
3,314th place
229th place
low place
low place
4,859th place
368th place
low place
low place
low place
low place
low place
6,086th place
16th place
16th place
6th place
9th place
1,586th place
106th place

archive.org

  • Rice, Jo. The Guinness Book of 500 Number One Hits (1st ed.).. — Enfield, Middlesex: Guinness Superlatives Ltd, 1982. — С. 97. — ISBN 0-85112-250-7.

google.ru

books.google.ru

imdb.com

kerkliedwiki.nl

kinoart.ru

meinreim.com

mirf.ru

old.mirf.ru

  • Татьяна Луговская. Миры: Великий Гусляр // Мир фантастики. — ООО «Игромедиа», 2013. — № 123; ноябрь. — С. 97. Архивировано 23 августа 2018 года. «— Не будите её, — сказал Алмаз. Да никто и не собирался будить Милицу Федоровну. — В песне говорится, что Степан Тимофеевич её за борт кинул, так неправда это. Грозился, клялся даже, чтобы ревнивых казаков успокоить. Но ведь не бандитом он был. Был он к тому времени государственным деятелем, армию вел за собой. Инцидент, правда, был, признаю. Я тогда на том же струге, что и Степан, находился. Мы спорили с ним сильно. Расхождения у нас были. А тут пришли некоторые руководители. Сказали: Симбирск скоро, там законная супруга ожидает; нехорошо, коли с княжной там появитесь, для морального состояния войск. И Степан Тимофеевич согласился. Девка по-русски ни слова не знала. Только глазищами вертела, казаков с ума сводила. Степан выругался, велел её мне, как человеку надежному, взять ночью, перевезти на чёрный никоновский струг. Там она и была.» — Кир Булычёв. Марсианское зелье // Великий Гусляр. — Минск: Юнацтва, 1987.

razdory-museum.ru

vilavi.ru

  • Валентин Антонов. Полоумная тётя Аня с британского эсминца. Люди и песни. Солнечный ветер (февраль 2011). — Историко-художественный журнал для всех. — «Ну вот скажите: какое такое отношение к немецко-фашистским парашютистам имеет мелодия русской народной песни о казаке-разбойнике Стеньке Разине? Ну никакого отношения, казалось бы, не имеет. А песня ведь тоже получилась. А почему? Не потому ли, что уже в самой мелодии, изначально, даже без всяких слов, чувствуются и удаль молодецкая, и бравада, и пренебрежение жизнью, своей и чужой…» Дата обращения: 23 августа 2018. Архивировано 16 августа 2018 года.

web.archive.org

  • Королёв В. Н. «Утопил ли Стенька Разин княжну?» Архивная копия от 2 ноября 2014 на Wayback Machine
  • Александр Поздняков. «Стенька Разин» («Понизовая вольница»): Начало // Искусство кино. — 2008. — № 11. Архивировано 29 ноября 2014 года.
  • So ziehn wir unter fremder Fahne... meinreim.com. Дата обращения: 16 января 2022. Архивировано 18 января 2022 года.
  • Vol verwachting blijf ik uitzien - Kerkliedwiki. kerkliedwiki.nl. Дата обращения: 16 января 2022. Архивировано 16 января 2022 года.
  • Валентин Антонов. Полоумная тётя Аня с британского эсминца. Люди и песни. Солнечный ветер (февраль 2011). — Историко-художественный журнал для всех. — «Ну вот скажите: какое такое отношение к немецко-фашистским парашютистам имеет мелодия русской народной песни о казаке-разбойнике Стеньке Разине? Ну никакого отношения, казалось бы, не имеет. А песня ведь тоже получилась. А почему? Не потому ли, что уже в самой мелодии, изначально, даже без всяких слов, чувствуются и удаль молодецкая, и бравада, и пренебрежение жизнью, своей и чужой…» Дата обращения: 23 августа 2018. Архивировано 16 августа 2018 года.
  • Татьяна Луговская. Миры: Великий Гусляр // Мир фантастики. — ООО «Игромедиа», 2013. — № 123; ноябрь. — С. 97. Архивировано 23 августа 2018 года. «— Не будите её, — сказал Алмаз. Да никто и не собирался будить Милицу Федоровну. — В песне говорится, что Степан Тимофеевич её за борт кинул, так неправда это. Грозился, клялся даже, чтобы ревнивых казаков успокоить. Но ведь не бандитом он был. Был он к тому времени государственным деятелем, армию вел за собой. Инцидент, правда, был, признаю. Я тогда на том же струге, что и Степан, находился. Мы спорили с ним сильно. Расхождения у нас были. А тут пришли некоторые руководители. Сказали: Симбирск скоро, там законная супруга ожидает; нехорошо, коли с княжной там появитесь, для морального состояния войск. И Степан Тимофеевич согласился. Девка по-русски ни слова не знала. Только глазищами вертела, казаков с ума сводила. Степан выругался, велел её мне, как человеку надежному, взять ночью, перевезти на чёрный никоновский струг. Там она и была.» — Кир Булычёв. Марсианское зелье // Великий Гусляр. — Минск: Юнацтва, 1987.

youtube.com