Например, общая обложка для соч. 41 — 43 Сарасате в издании Циммермана[англ.] убеждает покупателя, что это продолжение всё тех же «Испанских танцев»: [5]Архивная копия от 15 сентября 2015 на Wayback Machine[6]. Издательство Зимрока[исп.] печатало оригинальные четыре тетради под одной обложкой с «пятой» — «Андалусийской серенадой», соч. 28: [7]Архивная копия от 23 августа 2015 на Wayback Machine. «Песнь соловья», соч. 29 называлась «шестой тетрадью», Болеро, соч. 30 — «седьмой»: [8]
Например, общая обложка для соч. 41 — 43 Сарасате в издании Циммермана[англ.] убеждает покупателя, что это продолжение всё тех же «Испанских танцев»: [5]Архивная копия от 15 сентября 2015 на Wayback Machine[6]. Издательство Зимрока[исп.] печатало оригинальные четыре тетради под одной обложкой с «пятой» — «Андалусийской серенадой», соч. 28: [7]Архивная копия от 23 августа 2015 на Wayback Machine. «Песнь соловья», соч. 29 называлась «шестой тетрадью», Болеро, соч. 30 — «седьмой»: [8]
Например, общая обложка для соч. 41 — 43 Сарасате в издании Циммермана[англ.] убеждает покупателя, что это продолжение всё тех же «Испанских танцев»: [5]Архивная копия от 15 сентября 2015 на Wayback Machine[6]. Издательство Зимрока[исп.] печатало оригинальные четыре тетради под одной обложкой с «пятой» — «Андалусийской серенадой», соч. 28: [7]Архивная копия от 23 августа 2015 на Wayback Machine. «Песнь соловья», соч. 29 называлась «шестой тетрадью», Болеро, соч. 30 — «седьмой»: [8]
Например, общая обложка для соч. 41 — 43 Сарасате в издании Циммермана[англ.] убеждает покупателя, что это продолжение всё тех же «Испанских танцев»: [5]Архивная копия от 15 сентября 2015 на Wayback Machine[6]. Издательство Зимрока[исп.] печатало оригинальные четыре тетради под одной обложкой с «пятой» — «Андалусийской серенадой», соч. 28: [7]Архивная копия от 23 августа 2015 на Wayback Machine. «Песнь соловья», соч. 29 называлась «шестой тетрадью», Болеро, соч. 30 — «седьмой»: [8]
Например, общая обложка для соч. 41 — 43 Сарасате в издании Циммермана[англ.] убеждает покупателя, что это продолжение всё тех же «Испанских танцев»: [5]Архивная копия от 15 сентября 2015 на Wayback Machine[6]. Издательство Зимрока[исп.] печатало оригинальные четыре тетради под одной обложкой с «пятой» — «Андалусийской серенадой», соч. 28: [7]Архивная копия от 23 августа 2015 на Wayback Machine. «Песнь соловья», соч. 29 называлась «шестой тетрадью», Болеро, соч. 30 — «седьмой»: [8]