Мантра (Russian Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Мантра" in Russian language version.

refsWebsite
Global rank Russian rank
1st place
1st place
5th place
5th place
low place
low place
low place
low place
6th place
9th place
2nd place
3rd place
low place
low place
3,865th place
6,314th place
1,199th place
2,741st place
2,678th place
4,254th place
low place
low place
405th place
899th place
710th place
848th place
305th place
472nd place
1,940th place
132nd place
475th place
34th place
4th place
6th place
low place
low place
9,459th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place

abhayagiri.org

accesstoinsight.org

archive.org

brillonline.com

booksandjournals.brillonline.com

buddhanet.net

  • Ven. Ajahn Sumedho. Now is the Knowing Архивная копия от 8 октября 2018 на Wayback Machine «Многие лесные бхиккху на северо-востоке Таиланда используют слово „Буддхо“ как объект во время своих медитаций. Они используют его в качестве коана. Для начала они успокаивают ум, следуя за вдохами и выдохами, используя слоги Буд — дхо, а, затем, начинают рассматривать „Чем является Буддхо, тот, кто знает? Что такое знание?“ Когда я путешествовал по северо-востоку Таиланда, совершая тудонг, мне больше всего нравилось останавливаться в монастыре Аджана Фана. Аджан Фан был тем монахом, которого сильно любили и глубоко уважали, он был учителем королевской семьи и был настолько популярным, что ему приходилось постоянно принимать гостей. Я сидел в его кути и слушал его удивительные рассказы о Дхамме, все на тему „Буддхо“ — насколько я понимаю, это было всё, чему он учил. Он мог превращать это в очень глубокую медитацию, вне зависимости от того, кто был перед ним — неграмотный крестьянин или элегантный, получивший западное образование, тайский аристократ. Суть его учения состояла в том, чтобы не повторять „Буддхо“ механически, а задуматься и изучить, чтобы пробудить ум, чтобы действительно взглянуть на „Буддхо“, „того, кто знает“, действительно исследовать его начало, его окончание, сверху и снизу, так, чтобы всё внимание медитирующего было приковано к этому понятию. Когда кто-то добивался этого, „Буддхо“ становилось тем, что отражалось эхом в уме. Тогда надо было прежде, чем произнести, исследовать его, смотреть на него, изучать его, а после, произнести „Буддхо“, и со временем, тот, кто делал так, начинал слушать это и слышать что-то за пределами звуков, пока не начинал слышать тишину.»

cambridge.org

dictionary.cambridge.org

chezpaul.org.uk

  • The Venerable Phra Acharn Mun Bhuridatta Thera Meditation Master Compiled by The Venerable Phra Acharn Maha Boowa Nyanasampanno Of Wat Pa Barn Tard, Udorn Thani Translated into English By M Siri Buddhasukh См. Архивная копия от 16 мая 2018 на Wayback Machine

cyberleninka.ru

dhamma.com

media.dhamma.com

  • Випассана. Основано на беседах о Дхамме Архивная копия от 22 сентября 2019 на Wayback Machine Досточтимого Прамоте Памоджо «Наша задача — быть как можно более осознанными. Нам может помочь опора — дыхание или мантра — чтобы следить, что происходит в уме. В Таиланде многие любят повторять как мантру слово „Буддхо“, что означает „Пробуждённый“. Мы повторяем это слово и, не заставляя ум пребывать на мантре, наблюдаем, что с ним творится. Если ум сосредоточен на мантре, мы осознаём, что это так. Если ум отвлекается от „Буддхо“ и начинает думать о чём-то другом, мы также это осознаём. Что бы ни происходило, мы за этим наблюдаем. Если у нас возникает хорошее или плохое чувство или мысль, мы это понимаем. Мы используем опору, в данном случае мантру, как „штаб-квартиру“, из которой наблюдаем за умом.»

dhamma.ru

  • Джек Корнфилд Современные буддийские мастера Архивная копия от 9 августа 2018 на Wayback Machine «Использование мантр, или повторения некоторых фраз на пали, — чрезвычайно распространенная форма медитации в традиции тхеравады. Простые мантры — это повторения имени Будды — „буддхо“; или же в качестве слов мантры употребляются слова „дхарма“ или „сангха“, сообщество. Другие используемые слова или мантры направлены к развитию любящей доброты; некоторые мантры направляют внимание к процессу перемены при помощи повторения палийской фразы, означающей: „все изменяется“; тогда как еще другие используются для развития душевного равновесия при помощи фраз, которые можно перевести словом: „освободиться!“. Очень часто практика мантр сочетается с медитацией о дыхании, так что практикующий повторяет мантру одновременно со вдохом и выдохом, чтобы помочь развитию спокойствия и сосредоточенности. Мантрическая медитация особенно популярна среди мирян. Как и прочие основные упражнения в сосредоточении, она может применяться просто для успокоения ума или служить основой для практики прозрения, где мантра становится фокусом наблюдения за развертыванием жизни или вспомогательным средством для приобретения покорности и освобожденности. Пение широко используется для развития веры и сосредоточенности; оно представляет собой часть распорядка медитации в буддизме тхеравады. Обычно пение заключает в себе повторение отрывков из палийских писаний. Есть песнопения, воздающие хвалу Будде или его учению, песнопения любящей доброты, песнопения о важнейших понятиях проповедей Будды, песнопения буддийской психологии. В храмах для медитации часто практикуются часы песнопений, чтобы помочь развитию состояний сосредоточенности ума и раскрытию сердца. Также и среди мирян храмовое пение составляет популярную форму медитации, которая служит напоминанием о содержании учения Будды, а также выступает в качестве основы для успокоения ума, из которого могут вырасти ясность и мудрость.»
  • Саяджи У Кьяу Хтут Маха Саддхаммаджотикадхаджа. Девять качеств Будды См. Архивная копия от 22 января 2017 на Wayback Machine

doi.org

dx.doi.org

elibrary.ru

highbeam.com

in.yoga

knaw.nl

dwc.knaw.nl

nih.gov

ncbi.nlm.nih.gov

oxforddictionaries.com

en.oxforddictionaries.com

site-ym.com

jaina.site-ym.com

theravada.su

  • Воспоминание о Будде — buddhānussati из Сборника текстов для декламации монахов из Шри Ланки. См. Архивная копия от 12 августа 2018 на Wayback Machine
  • Строфы высшего восхваления Будды — buddhābhitthuti из Тайского служебника. См. Архивная копия от 12 августа 2018 на Wayback Machine
  • The Wheel № 116, брошюра Архивная копия от 9 августа 2018 на Wayback Machine Кхантипало «21. памятование о Будде * 22. памятование о Дхамме 23. памятование о Сангхе… Первые три памятования (21-23) подразумевают перечисление качеств соответствующего объекта [См. публикацию „The Mirror of the Dhamma“ (Wheel № 54)]. Если ум не сосредотачивается при помощи этого метода, то практикующий выбирает одно качество (например „Buddho“ или „Arahaṃ“) и многократно мысленно повторяет его. В помощь такого рода практике в некоторых местностях используются чётки.»

vidya613.wordpress.com

web.archive.org

  • Ilma Szász. States of consciousness induced by mantra meditation of some Eastern and Christian ways respectively (англ.) // Archive for their Psychology of Religion. — 1992-01-01. — Vol. 20, iss. 1. — P. 219—233. — ISSN 1573-6121. — doi:10.1163/157361292X00167. Архивировано 1 декабря 2017 года.
  • KNAW Historisch Ledenbestand | Digitaal Wetenschapshistorisch Centrum (нидерл.). www.dwc.knaw.nl. Дата обращения: 9 июля 2018. Архивировано 9 июля 2018 года.
  • Роберт Чижиковски. Вопрос магии в Вайшнава Пуранах (Vaiṣṇava Purāṇas). Мантра как магический инструмент, проиллюстрированный в Нараяна мантре (Nārāyaṇa Mantra) из Бхагавата Пураны (Bhāgavata Purāṇa) // Польский журнал искусств и культуры : журнал. — 2014. — Т. 9, № 1. Архивировано 30 мая 2024 года.
  • Kerala village hosts 4,000-year-old ritual for world peace. — 2011-04-05. Архивировано 12 июня 2018 года.
  • mantra | Definition of mantra in English by Oxford Dictionaries. Oxford Dictionaries | English. Дата обращения: 9 июля 2018. Архивировано 7 ноября 2016 года.
  • mantra Meaning in the Cambridge English Dictionary (англ.). dictionary.cambridge.org. Дата обращения: 9 июля 2018. Архивировано 10 июля 2018 года.
  • Жиртуева Н. С.. Мусульманский суфизм в контексте компаративного анализа философско-религиозных традиций мира // Философская мысль : журнал. — 2017. — ISSN 2409-8728. Архивировано 12 июня 2024 года.
  • Tantra in practice. — Princeton, NJ: Princeton University Press, 2000. — xviii, 640 pages с. — ISBN 0691057788, 9780691057781, 0691057796, 9780691057798. Архивировано 21 февраля 2023 года.
  • Jill E. Bormann, Steven Thorp, Julie L. Wetherell, Shahrokh Golshan. A spiritually based group intervention for combat veterans with posttraumatic stress disorder: feasibility study // Journal of Holistic Nursing: Official Journal of the American Holistic Nurses' Association. — 2008-6. — Т. 26, вып. 2. — С. 109—116. — ISSN 0898-0101. — doi:10.1177/0898010107311276. Архивировано 20 августа 2018 года.
  • JAINA-JainLink. jaina.site-ym.com. Дата обращения: 9 июля 2018. Архивировано 10 июля 2018 года.
  • Джек Корнфилд Современные буддийские мастера Архивная копия от 9 августа 2018 на Wayback Machine «Использование мантр, или повторения некоторых фраз на пали, — чрезвычайно распространенная форма медитации в традиции тхеравады. Простые мантры — это повторения имени Будды — „буддхо“; или же в качестве слов мантры употребляются слова „дхарма“ или „сангха“, сообщество. Другие используемые слова или мантры направлены к развитию любящей доброты; некоторые мантры направляют внимание к процессу перемены при помощи повторения палийской фразы, означающей: „все изменяется“; тогда как еще другие используются для развития душевного равновесия при помощи фраз, которые можно перевести словом: „освободиться!“. Очень часто практика мантр сочетается с медитацией о дыхании, так что практикующий повторяет мантру одновременно со вдохом и выдохом, чтобы помочь развитию спокойствия и сосредоточенности. Мантрическая медитация особенно популярна среди мирян. Как и прочие основные упражнения в сосредоточении, она может применяться просто для успокоения ума или служить основой для практики прозрения, где мантра становится фокусом наблюдения за развертыванием жизни или вспомогательным средством для приобретения покорности и освобожденности. Пение широко используется для развития веры и сосредоточенности; оно представляет собой часть распорядка медитации в буддизме тхеравады. Обычно пение заключает в себе повторение отрывков из палийских писаний. Есть песнопения, воздающие хвалу Будде или его учению, песнопения любящей доброты, песнопения о важнейших понятиях проповедей Будды, песнопения буддийской психологии. В храмах для медитации часто практикуются часы песнопений, чтобы помочь развитию состояний сосредоточенности ума и раскрытию сердца. Также и среди мирян храмовое пение составляет популярную форму медитации, которая служит напоминанием о содержании учения Будды, а также выступает в качестве основы для успокоения ума, из которого могут вырасти ясность и мудрость.»
  • Rupert Gethin. On the Practice of Buddhist Meditation According to the Pali Nikayas and Exegetical Sources Архивная копия от 15 июля 2018 на Wayback Machine «Распевная декламация словесной формулы качеств Будды, начинающаяся с фразы „iti pi so bhagava“ и исполняемая с различным уровнем эмоций, эффективно используется в практике памятования Будды (buddhanussati) (Vism VII 2-67) — одной из тридцати восьми или сорока стандартных медитационных практик, а также является, как минимум, предварительным упражнением в медитационной практике успокоения (samatha-bhavana). Такой акт почитания является обыденным явлением в странах тхеравадинского буддизма и выполняется как монахами, так и мирянами»
  • Саяджи У Кьяу Хтут Маха Саддхаммаджотикадхаджа. Девять качеств Будды См. Архивная копия от 22 января 2017 на Wayback Machine
  • Воспоминание о Будде — buddhānussati из Сборника текстов для декламации монахов из Шри Ланки. См. Архивная копия от 12 августа 2018 на Wayback Machine
  • Строфы высшего восхваления Будды — buddhābhitthuti из Тайского служебника. См. Архивная копия от 12 августа 2018 на Wayback Machine
  • Ven. Ajahn Sumedho. Now is the Knowing Архивная копия от 8 октября 2018 на Wayback Machine «Многие лесные бхиккху на северо-востоке Таиланда используют слово „Буддхо“ как объект во время своих медитаций. Они используют его в качестве коана. Для начала они успокаивают ум, следуя за вдохами и выдохами, используя слоги Буд — дхо, а, затем, начинают рассматривать „Чем является Буддхо, тот, кто знает? Что такое знание?“ Когда я путешествовал по северо-востоку Таиланда, совершая тудонг, мне больше всего нравилось останавливаться в монастыре Аджана Фана. Аджан Фан был тем монахом, которого сильно любили и глубоко уважали, он был учителем королевской семьи и был настолько популярным, что ему приходилось постоянно принимать гостей. Я сидел в его кути и слушал его удивительные рассказы о Дхамме, все на тему „Буддхо“ — насколько я понимаю, это было всё, чему он учил. Он мог превращать это в очень глубокую медитацию, вне зависимости от того, кто был перед ним — неграмотный крестьянин или элегантный, получивший западное образование, тайский аристократ. Суть его учения состояла в том, чтобы не повторять „Буддхо“ механически, а задуматься и изучить, чтобы пробудить ум, чтобы действительно взглянуть на „Буддхо“, „того, кто знает“, действительно исследовать его начало, его окончание, сверху и снизу, так, чтобы всё внимание медитирующего было приковано к этому понятию. Когда кто-то добивался этого, „Буддхо“ становилось тем, что отражалось эхом в уме. Тогда надо было прежде, чем произнести, исследовать его, смотреть на него, изучать его, а после, произнести „Буддхо“, и со временем, тот, кто делал так, начинал слушать это и слышать что-то за пределами звуков, пока не начинал слышать тишину.»
  • The Wheel № 116, брошюра Архивная копия от 9 августа 2018 на Wayback Machine Кхантипало «21. памятование о Будде * 22. памятование о Дхамме 23. памятование о Сангхе… Первые три памятования (21-23) подразумевают перечисление качеств соответствующего объекта [См. публикацию „The Mirror of the Dhamma“ (Wheel № 54)]. Если ум не сосредотачивается при помощи этого метода, то практикующий выбирает одно качество (например „Buddho“ или „Arahaṃ“) и многократно мысленно повторяет его. В помощь такого рода практике в некоторых местностях используются чётки.»
  • Випассана. Основано на беседах о Дхамме Архивная копия от 22 сентября 2019 на Wayback Machine Досточтимого Прамоте Памоджо «Наша задача — быть как можно более осознанными. Нам может помочь опора — дыхание или мантра — чтобы следить, что происходит в уме. В Таиланде многие любят повторять как мантру слово „Буддхо“, что означает „Пробуждённый“. Мы повторяем это слово и, не заставляя ум пребывать на мантре, наблюдаем, что с ним творится. Если ум сосредоточен на мантре, мы осознаём, что это так. Если ум отвлекается от „Буддхо“ и начинает думать о чём-то другом, мы также это осознаём. Что бы ни происходило, мы за этим наблюдаем. Если у нас возникает хорошее или плохое чувство или мысль, мы это понимаем. Мы используем опору, в данном случае мантру, как „штаб-квартиру“, из которой наблюдаем за умом.»
  • Buddho by Phra Ajaan Thate Desaransi translated from the Thai by Thanissaro Bhikkhu См. Архивная копия от 23 сентября 2017 на Wayback Machine
  • Ajaan Sao’s Teaching A Reminiscence of Phra Ajaan Sao Kantasilo transcribed from a talk by Phra Ajaan Phut Thaniyo translated from the Thai by Thanissaro Bhikkhu См. Архивная копия от 14 сентября 2017 на Wayback Machine
  • The Venerable Phra Acharn Mun Bhuridatta Thera Meditation Master Compiled by The Venerable Phra Acharn Maha Boowa Nyanasampanno Of Wat Pa Barn Tard, Udorn Thani Translated into English By M Siri Buddhasukh См. Архивная копия от 16 мая 2018 на Wayback Machine
  • Venerable Ãcariya Mun Bhýridatta Thera — A Spiritual Biography — Ãcariya Mahã Boowa Ñãõasampanno Translated by Bhikkhu Dick Sïlaratano См. Архивная копия от 26 июня 2018 на Wayback Machine
  • Crosby K. «Theravada Buddhism: continuity, diversity, and identity», 2014 См. Архивная копия от 16 июня 2018 на Wayback Machine
  • Kate Crosby «Tantric Theravada: A Bibliographic Essay on the Writings of François Bizot and others on the Yogavacara Tradition» Contemporary Buddhism, Vol. I, No. 2, 2000 См. Архивная копия от 16 июня 2018 на Wayback Machine
  • Patrick Pranke «On saints and wizards — Ideals of human perfection and power in contemporary Burmese Buddhism» См. Архивная копия от 16 июня 2018 на Wayback Machine
  • Тайская оккультная традиция Саясат. М. А. Матвеев. См. Архивная копия от 11 марта 2022 на Wayback Machine

webshus.ru

  • Rupert Gethin. On the Practice of Buddhist Meditation According to the Pali Nikayas and Exegetical Sources Архивная копия от 15 июля 2018 на Wayback Machine «Распевная декламация словесной формулы качеств Будды, начинающаяся с фразы „iti pi so bhagava“ и исполняемая с различным уровнем эмоций, эффективно используется в практике памятования Будды (buddhanussati) (Vism VII 2-67) — одной из тридцати восьми или сорока стандартных медитационных практик, а также является, как минимум, предварительным упражнением в медитационной практике успокоения (samatha-bhavana). Такой акт почитания является обыденным явлением в странах тхеравадинского буддизма и выполняется как монахами, так и мирянами»
  • Crosby K. «Theravada Buddhism: continuity, diversity, and identity», 2014 См. Архивная копия от 16 июня 2018 на Wayback Machine
  • Kate Crosby «Tantric Theravada: A Bibliographic Essay on the Writings of François Bizot and others on the Yogavacara Tradition» Contemporary Buddhism, Vol. I, No. 2, 2000 См. Архивная копия от 16 июня 2018 на Wayback Machine
  • Patrick Pranke «On saints and wizards — Ideals of human perfection and power in contemporary Burmese Buddhism» См. Архивная копия от 16 июня 2018 на Wayback Machine

wikipedia.org

en.wikipedia.org

  • Буддийское пение. Слова на пали: Буддхам саранам гаччами, дхаммам саранам гаччами, Сангхэм саранам гаччами. Эквивалентные слова на санскрите, согласно Георгу Фоерштейну[англ.]:: Buddham saranam gacchâmi, Dharmam saranam gacchâmi, Sangham saranam gacchâmi. Буквальное значение: я ищу убежища в знаниях, я ищу убежища в учении, я ищу убежища в сообществе. В некоторых традициях индуизма мантра расширяется до семи строк, причем первое слово дополнительных строк — это сатьям (истина), ахимзам (ненасилие), йогам (йога) и экам (одна универсальная жизнь). Например, дополнительная строка, начинающаяся на «ахимзам»: Ahimsam saranam gacchâmi.

worldcat.org