Библия в современном переводе (новый русский перевод, NRT), Издательство: «Международное Библейское Общество», 2013, С. 1228 ISBN 978-91-7165-221-8 «По-арамейски это выражение значит „приди, Господи!“» 1Кор.16:22
В сирийском тексте 1Кор.16:22 записано «господин» (человек), но не «Господь» (Бог). Эта фраза на греческом языке не делает различий между словами «господин» и «Господь» (кюриос — в обоих случаях), но различие явно наблюдаемо лишь на арамейском языке