Наими (Russian Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Наими" in Russian language version.

refsWebsite
Global rank Russian rank
1st place
1st place
358th place
588th place
40th place
37th place
4,311th place
2,294th place

anl.az

britannica.com

iranicaonline.org

  • ASTARĀBĀDĪ, FAŻLALLĀH Архивная копия от 17 мая 2019 на Wayback Machine "Works. The most important book left by Fażlallāh was the Jāvīdān-nāma, a prose work written in the dialect of Astarābād that sets forth the distinctive doctrines of Horufism: the numerologically determined significance of the letters of the Perso-Arabic alphabet, and the substantial manifestation of the divine essence in the human physiognomy. Two recensions were made of the Jāvīdān-nāma: one designated as kabīr in the dialect of Astarābād, and the other as ṣaḡīr in standard Persian. More a supplement to the Jāvīdān-nāma than an independent work is the Nawm-nāma, an account of the dreams Fażlallāh had at various times in his life, as well as those submitted to him by others for interpretation. The Nawm-nāma is also in Astarābādī dialect, as is the Maḥabbat-nāma, a prose work that was imitated by Turkish Ḥorūfīs. Finally, among the works of Fażlallāh, mention may be made of the ʿArš-nāma, a maṯnawī written in standard Persian."

web.archive.org

  • ASTARĀBĀDĪ, FAŻLALLĀH Архивная копия от 17 мая 2019 на Wayback Machine "Works. The most important book left by Fażlallāh was the Jāvīdān-nāma, a prose work written in the dialect of Astarābād that sets forth the distinctive doctrines of Horufism: the numerologically determined significance of the letters of the Perso-Arabic alphabet, and the substantial manifestation of the divine essence in the human physiognomy. Two recensions were made of the Jāvīdān-nāma: one designated as kabīr in the dialect of Astarābād, and the other as ṣaḡīr in standard Persian. More a supplement to the Jāvīdān-nāma than an independent work is the Nawm-nāma, an account of the dreams Fażlallāh had at various times in his life, as well as those submitted to him by others for interpretation. The Nawm-nāma is also in Astarābādī dialect, as is the Maḥabbat-nāma, a prose work that was imitated by Turkish Ḥorūfīs. Finally, among the works of Fażlallāh, mention may be made of the ʿArš-nāma, a maṯnawī written in standard Persian."
  • «Nesimi, Seyid Imadeddin.» Encyclopædia Britannica, Online Edition. Дата обращения: 5 июня 2013. Архивировано 18 января 2008 года.
  • О Фазлуллахе Наими. Дата обращения: 12 октября 2012. Архивировано 3 января 2015 года.