Cabral Dilma.Dia do Fico(бр. порт.). So Historia. Дата обращения: 6 апреля 2022. Архивировано 6 апреля 2021 года.
uc.pt
Baseado em Pinto, J., Marques, J.José Bonifácio d'Andrada e Silva(порт.). Catálogo da Galeria de Minerais José Bonifácio D'Andrada e Silva. Coimbra: Museu Mineralógico e Geológico. Дата обращения: 6 февраля 2022. Архивировано 5 февраля 2022 года. via Universidade de Coimbra
ufrj.br
bdor.sibi.ufrj.br
Lyra Heitor.História de Dom Pedro II, 1825—1891 : [порт.] : [арх. 21 ноября 2021] : in 3 vol. / Alexandre Eulálio (ed’s). — São Paulo • Belo Horizonte : Editora da Universidade de São Paulo • Itatiaia Editora, 1977. — Vol. 1. — P. 276. — 959 p. — (Coleção Reconquista do Brasil ; vol. 39—41). — OCLC13234393.
Baseado em Pinto, J., Marques, J.José Bonifácio d'Andrada e Silva(порт.). Catálogo da Galeria de Minerais José Bonifácio D'Andrada e Silva. Coimbra: Museu Mineralógico e Geológico. Дата обращения: 6 февраля 2022. Архивировано 5 февраля 2022 года. via Universidade de Coimbra
Lyra Heitor.História de Dom Pedro II, 1825—1891 : [порт.] : [арх. 21 ноября 2021] : in 3 vol. / Alexandre Eulálio (ed’s). — São Paulo • Belo Horizonte : Editora da Universidade de São Paulo • Itatiaia Editora, 1977. — Vol. 1. — P. 276. — 959 p. — (Coleção Reconquista do Brasil ; vol. 39—41). — OCLC13234393.
Два очевидца происходившего 7 сентября 1822 года, отец Белькиор Пиньейру ди Оливейра, записывавший свои воспоминания 7 сентября 1826 года, и Мануэл Маркондуш ди Оливейра и Мэло, в записях от 14 апреля 1862 года, говорят о некоем «гнедом звере» (порт.besta baia)[70]. В опубликованной в 1853 году работе, основанной на «интервью» с очевидцем, историк Паулу Антониу ду Вале заявлял, что это была «гнедая лошадь» (порт.zaino)[71]. Слово «зверь», на первый взгляд, звучит расплывчато, поскольку в европейском португальском оно обычно означает любое животное, кроме человека. Однако ранее в бразильском португальском слово, ныне переводимое как «зверь», использовалось для обозначения кобылы, то есть самки лошади (см., например, словари 1946[72] и 1968 годов[73]). Позже слово вышло из оборота в подобном значении, за исключением северо-восточного и северного регионов страны[74]. Таким образом, на момент событий описание «гнедая лошадь» без указания пола и «гнедой зверь/кобыла» де-факто совпадали. Два биографа императора Педру, историки Педру Калмун[порт.] и Нил Маколей младший, описали средство передвижения как «гнедую кобылу»[75]. При этом Педру, будучи выдающимся наездником, вполне мог проезжать в среднем по 108 километров в день и мог бы доехать из Сан-Паулу в столицу примерно за пять дней, оставив свиту и охрану далеко позади[76]. Прибывший вторым Франсишку Гомеш де Силва по прозвищу «Шут» отстал от принца примерно на 8 часов[77].
Помимо корон Португалии и в дальнейшем Бразилии, в апреле 1822 года, будучи ещё принцем-регентом Португалии, Педру I отказался от короны Греции, которая на тот момент была втянута в борьбу за независимость от Османской империи. Вместо него правителем в будущем независимого королевства Греция стал Оттон Баварский[104]. Педру также отклонил два последовательных предложения стать королём Испании — в 1826 и 1829 годах. Оба раза этот титул ему предлагали либералы, которые восставали против абсолютизма его дяди, Фердинанда VII. В 1830 году либеральные движения Испании и Португалии предложили Педру возглавить их движение и в дальнейшем стать их правителем с титулом «Император Иберии». Но это предложение было или отклонено, или просто не реализовано[105]. Бразильский историк Сержиу Корреа ди Коста[порт.] и португальский историк Антониу Сардинья, однако, утверждали, что одним из стимулов для отречения от Бразильской короны со стороны Педру I могла быть именно возможность свержения брата Мигела и дяди Фердинанда, чтобы создать на полуострове единую либеральную монархию. При этом доказательств этого, как отмечает сам ди Коста, немного[106].
Данные слухи опирались на ранее сделанные заявления, что во время жаркой ссоры Педру сильно ударил Марию Леопольдину ногой в утробу. Свидетелями ссоры стали Домитилу де Кастро и Филипп Леопольд Венцель, барон фон Марешаль. В дальнейшем последний, служа отцу Марии Леопольдины на должности посла Австрии в Бразилии и будучи поэтому склонным защищать его интересы, составил подробный отчёт о том, что тогда произошло на самом деле. По его словам, у пары произошёл ожесточённый спор, в ходе которого они обменивались оскорблениями и ругательствами по отношению друг к другу. При этом о физическом насилии он не упоминает[121]. Историки Альберту Ранжел[порт.], Калмун, ди Соуза, Барман и де Коста опровергают возможность физического насилия и утверждают, что обе стороны ограничились едкими и резкими выражениями в сторону друг друга[122]. Но люди продолжали предъявлять ему обвинения даже в 1830 году и, по всей видимости, верили именно в версию об убийстве, несмотря на полную необоснованность таких заявлений[123]. Барман отмечает, что смерть Марии «лишила Педру всякой „ауры святости“, что в Бразилии, что за её пределами»[124]. Позднее была проведена эксгумация тела императрицы, которая подтвердила версию об естественной кончине[125].
Педру обратился к Жозе Бонифасиу, которого назначил опекуном своих детей, со следующей речью: «Первая моя просьба — оставить мне немного её красивых волос; вторая — поместить её в монастырь Носса Сеньора да Ажуда[порт.] (дословно — «Богоматерь Помощи[порт.]», один из призывов к деве Марии, матери Иисуса Христа, зародившийся в Португалии), туда же, где находится её добрая мать, моя любимая Леопольдина, по которой я даже сегодня проливаю слёзы тоски… Я прошу Вас об этом как отец, как жалкий и отчаявшийся отец, лично пойти на похороны и уложить ребёнка рядом с телом её матери, неся этот плод её чрева, и по этому поводу помолиться, чтобы они там воссоединились»[180].
Rodrigues José Carlos[англ.]. Constituição política do Império do Brasil seguida do acto addicional, da lei da sua interpretação e de outras, analysada por um jurisconsulto e novamente annotada com as leis regulamentares, decretos, avisos, ordens, e portarias que lhe são relativas (порт.). — Rio de Janeiro: E. & H. Laemmert[порт.], 1863. — P. 71. — 271 p.
Rodrigues José Carlos[англ.]. Constituição política do Império do Brasil seguida do acto addicional, da lei da sua interpretação e de outras, analysada por um jurisconsulto e novamente annotada com as leis regulamentares, decretos, avisos, ordens, e portarias que lhe são relativas (порт.). — Rio de Janeiro: E. & H. Laemmert[порт.], 1863. — P. 71. — 271 p.
Lyra Heitor.História de Dom Pedro II, 1825—1891 : [порт.] : [арх. 21 ноября 2021] : in 3 vol. / Alexandre Eulálio (ed’s). — São Paulo • Belo Horizonte : Editora da Universidade de São Paulo • Itatiaia Editora, 1977. — Vol. 1. — P. 276. — 959 p. — (Coleção Reconquista do Brasil ; vol. 39—41). — OCLC13234393.