«Речь идет не просто о создании новой национально-буржуазной разновидности латинского алфавита, какие мы имеем в современной Западной Европе, но о едином международном латинизированном алфавите социализма, разработанном на основе последних достижений материалистической лингвистики, современной техники полиграфии и марксистской педагогики». — Тезисы проф. Яковлева Н. Ф. «О необходимости латинизации русского алфавитаАрхивная копия от 25 марта 2016 на Wayback Machine», принятые в начале работ подкомиссии по латинизации русского алфавита при Главнауке.
Есть мнение, что в третьем проекте кириллическая «Бб» передавалась латинской «Bʙ» для избежания путаницы с «Ьь» (аналогично тому, как это делалось в яналифе), однако первоисточник этого не подтверждает. Культура и письменность востока. Книга 6-я. - Баку., 1930, стр. 218 (неопр.). Российская государственная библиотека. dlib.rsl.ru (1930). Дата обращения: 7 октября 2017.
«Речь идет не просто о создании новой национально-буржуазной разновидности латинского алфавита, какие мы имеем в современной Западной Европе, но о едином международном латинизированном алфавите социализма, разработанном на основе последних достижений материалистической лингвистики, современной техники полиграфии и марксистской педагогики». — Тезисы проф. Яковлева Н. Ф. «О необходимости латинизации русского алфавитаАрхивная копия от 25 марта 2016 на Wayback Machine», принятые в начале работ подкомиссии по латинизации русского алфавита при Главнауке.