Luc Devroye.Fritz Helmuth Ehmcke(англ.) (html). luc.devroye.org. Дата обращения: 6 ноября 2017. Архивировано 7 ноября 2017 года.
eki.ee
transliteration.eki.ee
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Abaza(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1—2 (19 января 2007). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 5 марта 2016 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Adyghe (Adyghian)(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1—2 (14 января 2007). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 11 октября 2017 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Altay (Altai)(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (22 января 2008). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 5 марта 2016 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Avar(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (8 июня 2004). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 5 марта 2016 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Bashkir(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (8 июня 2004). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 19 октября 2006 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Bulgarian(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (1 октября 2002). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 3 марта 2016 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Buryat(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (1 октября 2002). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 21 сентября 2017 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Chechen(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1—2 (1 октября 2002). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 4 марта 2016 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Chukchi(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (1 октября 2002). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 4 марта 2016 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Chuvash(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (1 октября 2002). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано из оригинала 19 октября 2006 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Azerbaijani(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (27 июня 2004). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 4 марта 2016 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Abkhaz(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1—2 (14 января 2007). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 3 марта 2016 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Arabic(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1—2 (25 февраля 2008). Дата обращения: 28 июля 2020. Архивировано 16 июля 2012 года.
Sovijärvi, Antti; Peltola, Reino.Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus (фин.) // Helsingin yliopiston fonetiikan laitoksen julkaisuja. — University of Helsinki, 1970. — Nro 9. — S. 4. Архивировано 31 августа 2021 года.
Sovijärvi, Antti; Peltola, Reino.Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus (фин.) // Helsingin yliopiston fonetiikan laitoksen julkaisuja. — University of Helsinki, 1970. — Nro 9. — S. 12. Архивировано 31 августа 2021 года.
Alphabet Générale des Langues Camerounaises / ed. Tadadjeu, Maurice and Etienne Sadembouo. — Yaoundé: Departement des Langues Africaines et Linguistique, Faculté des Lettres et Sciences Humaine, Université de Yaoundé, 1984. — 34 p. Архивировано 4 марта 2016 года.
Jonas Poadi, Waké Ninkabou, Emmanuel Djeri Gnonwaye.Guide de transition français – ncam. — 2-е изд. — Bassar: Association chrétienne des églises de Bassar (ACEB), 2013. — 72 с. Архивировано 17 июня 2016 года.Архивированная копия (неопр.). Дата обращения: 27 мая 2016. Архивировано 17 июня 2016 года.
Luanne von Schneidemesser, Lewis Lawyer, Ken Whistler, Deborah Anderson.Proposal for Two Phonetic Characters(англ.) (PDF). unicode.org (12 июля 2012). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 14 июня 2019 года.
Sovijärvi, Antti; Peltola, Reino.Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus (фин.) // Helsingin yliopiston fonetiikan laitoksen julkaisuja. — University of Helsinki, 1970. — Nro 9. — S. 4. Архивировано 31 августа 2021 года.
Alphabet Générale des Langues Camerounaises / ed. Tadadjeu, Maurice and Etienne Sadembouo. — Yaoundé: Departement des Langues Africaines et Linguistique, Faculté des Lettres et Sciences Humaine, Université de Yaoundé, 1984. — 34 p. Архивировано 4 марта 2016 года.
Luanne von Schneidemesser, Lewis Lawyer, Ken Whistler, Deborah Anderson.Proposal for Two Phonetic Characters(англ.) (PDF). unicode.org (12 июля 2012). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 14 июня 2019 года.
Sovijärvi, Antti; Peltola, Reino.Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus (фин.) // Helsingin yliopiston fonetiikan laitoksen julkaisuja. — University of Helsinki, 1970. — Nro 9. — S. 12. Архивировано 31 августа 2021 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Abaza(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1—2 (19 января 2007). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 5 марта 2016 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Adyghe (Adyghian)(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1—2 (14 января 2007). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 11 октября 2017 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Altay (Altai)(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (22 января 2008). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 5 марта 2016 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Avar(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (8 июня 2004). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 5 марта 2016 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Bashkir(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (8 июня 2004). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 19 октября 2006 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Bulgarian(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (1 октября 2002). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 3 марта 2016 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Buryat(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (1 октября 2002). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 21 сентября 2017 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Chechen(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1—2 (1 октября 2002). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 4 марта 2016 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Chukchi(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (1 октября 2002). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 4 марта 2016 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Chuvash(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (1 октября 2002). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано из оригинала 19 октября 2006 года.
Lugungu Bible Translation and Literacy Association.The Lugungu Alphabet (неопр.) (PDF) (2016). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 29 августа 2016 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Azerbaijani(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1 (27 июня 2004). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 4 марта 2016 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Abkhaz(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1—2 (14 января 2007). Дата обращения: 22 сентября 2017. Архивировано 3 марта 2016 года.
Jonas Poadi, Waké Ninkabou, Emmanuel Djeri Gnonwaye.Guide de transition français – ncam. — 2-е изд. — Bassar: Association chrétienne des églises de Bassar (ACEB), 2013. — 72 с. Архивировано 17 июня 2016 года.Архивированная копия (неопр.). Дата обращения: 27 мая 2016. Архивировано 17 июня 2016 года.
Thomas T. Pedersen.Transliteration of Arabic(англ.) (PDF). Transliteration of Non-Roman Scripts 1—2 (25 февраля 2008). Дата обращения: 28 июля 2020. Архивировано 16 июля 2012 года.
Lugungu Bible Translation and Literacy Association.The Lugungu Alphabet (неопр.) (PDF) (2016). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 29 августа 2016 года.