Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Хазарский каганат" in Russian language version.
Греческая форма этнонима совпадает с арабо-персидской. Кириллическое написание хазары изредка встречается в южнославянских текстах — например, в среднеболгарских списках «Службы св. Кириллу» Архивная копия от 8 декабря 2023 на Wayback Machine XIII—XIV вв. В поздних русских летописях встречается личное имя Хазара — прозвище матери императора Льва. До конца XV века в русских источниках название народа присутствует только в форме козары, затем параллельно появился вариант казары. Лызлов, следуя польской литературе, именовал их газарами. Татищев и Карамзин преимущественно использовали форму козары. Два варианта написания слова можно встретить у А. С. Пушкина: хозары в «Песне о Вещем Олеге» и хазарский в «Руслане и Людмиле». Ныне форма хазары вытеснила все остальные. Она же возобладала в западноевропейских языках (англ. khazars). Написание титула «каган» (и образованного от него термина «каганат») до сих пор можно встретить в трёх вариантах: каган, хаган и хакан, что отражает, соответственно, древнерусскую, греческую и арабо-персидскую форму звучания.«Козары, их же Греци Хазарами, Римляне же Газарами нарицаху».
Итак ясно, что ложные учения Иисуса в Риме, Моисея у хазар и Мани в Туркестане отняли у них силу и мужество, которыми они некогда обладали, и привели их в состояние слабости и упадка перед своими соперниками.
Цит. по: K. A. Brook. The Jews of Khazaria. 2nd ed. Rowman & Littlefield Publishers, Inc, 2006. — P.111
По правую сторону от страны сериров находится область Хайзан, жители этой области придерживаются трёх вер: по пятницам они идут к мусульманам в соборную мечеть, совершают пятничный намаз и возвращаются; по субботам они [молятся с евреями, по воскресеньям] идут в церковь к христианам и совершают богослужение по их обряду. Если кто-нибудь спросит их, почему они так поступают, они отвечают: «Эти три общины несогласны между собой; каждая утверждает, что истина на её стороне; мы соглашаемся со всеми тремя; может быть, мы таким образом найдём истину». (Гардизи Извлечение из «Зайн ал-ахбар»). Архивная копия от 30 января 2009 на Wayback Machine
Направо от крепости проходит дорога, по которой можно выехать [из Сарира] по высоким горам и многочисленным лесам и на расстоянии двенадцати перегонов города, называемого Хайдан, царь которого зовётся Адзар-Нарса. Он придерживается трёх религий: по пятницам он молится с мусульманами, по субботам — с евреями, а по воскресеньям — с христианами. Всем, кто посещает его, он объясняет, что [представители] каждой из этих религий зовут [людей] в свою веру и утверждают, что истина в ней и что всякая другая религия, кроме их собственной, несостоятельна, «поэтому я и придерживаюсь их всех, для того чтобы достигнуть истины всех религий». (Ибн Русте о Дагестане // Минорский В. Ф. История Ширвана и Дербенда X—XI вв. — М., 1963) Архивная копия от 14 июля 2014 на Wayback Machine
По сведениям Мас’уди, ещё одним владением в Дагестане, где жили представители трёх вер, был Зарикаран.
Затем в сторону Сарира и гор — владение Зарика-ран (Зирих-Гаран), что означает «Мастера кольчуг», потому что большинство из них делает кольчуги, стремена, уздечки, мечи и другие роды оружия из железа. Они исповедуют различные религии: ислам, христианство и иудейство. Их страна (балад) гористая, и это защищает их от соседей. (Мас’уди о Кавказе // Минорский В. Ф. История Ширвана и Дербенда X—XI вв. — М., 1963. — С. 204) Архивная копия от 13 июня 2019 на Wayback Machine
По правую сторону от страны сериров находится область Хайзан, жители этой области придерживаются трёх вер: по пятницам они идут к мусульманам в соборную мечеть, совершают пятничный намаз и возвращаются; по субботам они [молятся с евреями, по воскресеньям] идут в церковь к христианам и совершают богослужение по их обряду. Если кто-нибудь спросит их, почему они так поступают, они отвечают: «Эти три общины несогласны между собой; каждая утверждает, что истина на её стороне; мы соглашаемся со всеми тремя; может быть, мы таким образом найдём истину». (Гардизи Извлечение из «Зайн ал-ахбар»). Архивная копия от 30 января 2009 на Wayback Machine
Направо от крепости проходит дорога, по которой можно выехать [из Сарира] по высоким горам и многочисленным лесам и на расстоянии двенадцати перегонов города, называемого Хайдан, царь которого зовётся Адзар-Нарса. Он придерживается трёх религий: по пятницам он молится с мусульманами, по субботам — с евреями, а по воскресеньям — с христианами. Всем, кто посещает его, он объясняет, что [представители] каждой из этих религий зовут [людей] в свою веру и утверждают, что истина в ней и что всякая другая религия, кроме их собственной, несостоятельна, «поэтому я и придерживаюсь их всех, для того чтобы достигнуть истины всех религий». (Ибн Русте о Дагестане // Минорский В. Ф. История Ширвана и Дербенда X—XI вв. — М., 1963) Архивная копия от 14 июля 2014 на Wayback Machine
По сведениям Мас’уди, ещё одним владением в Дагестане, где жили представители трёх вер, был Зарикаран.
Затем в сторону Сарира и гор — владение Зарика-ран (Зирих-Гаран), что означает «Мастера кольчуг», потому что большинство из них делает кольчуги, стремена, уздечки, мечи и другие роды оружия из железа. Они исповедуют различные религии: ислам, христианство и иудейство. Их страна (балад) гористая, и это защищает их от соседей. (Мас’уди о Кавказе // Минорский В. Ф. История Ширвана и Дербенда X—XI вв. — М., 1963. — С. 204) Архивная копия от 13 июня 2019 на Wayback Machine
Греческая форма этнонима совпадает с арабо-персидской. Кириллическое написание хазары изредка встречается в южнославянских текстах — например, в среднеболгарских списках «Службы св. Кириллу» Архивная копия от 8 декабря 2023 на Wayback Machine XIII—XIV вв. В поздних русских летописях встречается личное имя Хазара — прозвище матери императора Льва. До конца XV века в русских источниках название народа присутствует только в форме козары, затем параллельно появился вариант казары. Лызлов, следуя польской литературе, именовал их газарами. Татищев и Карамзин преимущественно использовали форму козары. Два варианта написания слова можно встретить у А. С. Пушкина: хозары в «Песне о Вещем Олеге» и хазарский в «Руслане и Людмиле». Ныне форма хазары вытеснила все остальные. Она же возобладала в западноевропейских языках (англ. khazars). Написание титула «каган» (и образованного от него термина «каганат») до сих пор можно встретить в трёх вариантах: каган, хаган и хакан, что отражает, соответственно, древнерусскую, греческую и арабо-персидскую форму звучания.«Козары, их же Греци Хазарами, Римляне же Газарами нарицаху».