Официальная латинская транслитерация (и, следовательно, английское написание) названия города — «Хотан» согласно Регистру географических мест Китая (中国地名录, опубликовано в Пекине, СиноМапс Пресс中国地图出版社 1997; ISBN 7-5031-1718-4; p. 312.); латинизация пиньиньHetian также использовалась на некоторых картах и в аэропортах; прежнее название города было написано другим иероглифом вместо «Тиан»; город также иногда пишется как Khotan. Город также назывался Юйтянь на китайском языке и был известен европейским исследователям XIX века как Илчи.