Чисто мнимое число (Russian Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Чисто мнимое число" in Russian language version.

refsWebsite
Global rank Russian rank
3rd place
10th place
124th place
284th place
1st place
1st place

bnf.fr

gallica.bnf.fr

  • René Descartes, Discourse de la Méthode … (Leiden, (Netherlands): Jan Maire, 1637), цитируемая книга: Геометрия, книга 3, p. 380. From page 380: Архивная копия от 8 августа 2018 на Wayback Machine «Au reste tant les vrayes racines que les fausses ne sont pas tousjours reelles; mais quelquefois seulement imaginaires; c’est a dire qu’on peut bien tousjours en imaginer autant que jay dit en chasque Equation; mais qu’il n’y a quelquefois aucune quantité, qui corresponde a celles qu’on imagine, comme encore qu’on en puisse imaginer trois en celle cy, x3 — 6xx + 13x — 10 = 0, il n’y en a toutefois qu’une reelle, qui est 2, & pour les deux autres, quoy qu’on les augmente, ou diminue, ou multiplie en la façon que je viens d’expliquer, on ne sçauroit les rendre autres qu’imaginaires.» («Более того, как истинные корни, так и ложные [корни] не всегда реальны; но иногда имеются только мнимые [числа]; то есть, в каждом уравнении всегда можно представить их столько, сколько я сказал; но иногда нет такой величины, которая соответствует тому, что можно себе представить, точно так же, как в этом [уравнении], x3 — 6xx + 13x — 10 = 0, где только один корень реальный и равен 2, а в отношении двух других, хотя одно увеличивает, или уменьшает, или умножает их так, как я только что объяснил, никто не сможет сделать их отличными от мнимых [величин].»)

books.google.com

web.archive.org

  • René Descartes, Discourse de la Méthode … (Leiden, (Netherlands): Jan Maire, 1637), цитируемая книга: Геометрия, книга 3, p. 380. From page 380: Архивная копия от 8 августа 2018 на Wayback Machine «Au reste tant les vrayes racines que les fausses ne sont pas tousjours reelles; mais quelquefois seulement imaginaires; c’est a dire qu’on peut bien tousjours en imaginer autant que jay dit en chasque Equation; mais qu’il n’y a quelquefois aucune quantité, qui corresponde a celles qu’on imagine, comme encore qu’on en puisse imaginer trois en celle cy, x3 — 6xx + 13x — 10 = 0, il n’y en a toutefois qu’une reelle, qui est 2, & pour les deux autres, quoy qu’on les augmente, ou diminue, ou multiplie en la façon que je viens d’expliquer, on ne sçauroit les rendre autres qu’imaginaires.» («Более того, как истинные корни, так и ложные [корни] не всегда реальны; но иногда имеются только мнимые [числа]; то есть, в каждом уравнении всегда можно представить их столько, сколько я сказал; но иногда нет такой величины, которая соответствует тому, что можно себе представить, точно так же, как в этом [уравнении], x3 — 6xx + 13x — 10 = 0, где только один корень реальный и равен 2, а в отношении двух других, хотя одно увеличивает, или уменьшает, или умножает их так, как я только что объяснил, никто не сможет сделать их отличными от мнимых [величин].»)