Шевченко, Тарас Григорьевич (Russian Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Шевченко, Тарас Григорьевич" in Russian language version.

refsWebsite
Global rank Russian rank
1st place
1st place
2,408th place
473rd place
9,008th place
2,063rd place
5th place
5th place
2,280th place
600th place
low place
low place
40th place
37th place
27th place
4th place
347th place
3,664th place
336th place
1,022nd place
462nd place
836th place
345th place
31st place
low place
7,731st place
low place
3,873rd place
1,588th place
170th place
low place
5,476th place
6th place
9th place
9,961st place
5,118th place
low place
low place
2,725th place
404th place
low place
low place
low place
6,921st place
low place
low place
low place
low place
low place
3,444th place
3rd place
10th place
6,025th place
590th place

alternatio.org

archive.org

  • «Ластівка» («Ластовка») // Літературознавча енциклопедія: у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ: ВЦ «Академія», 2007. — Т. 1: А — Л. — С. 545.

bigenc.ru

old.bigenc.ru

books.google.com

britannica.com

encyclopedia.com

fine-art-collection.com

histpol.pl.ua

izbornyk.org.ua

  • На момент рождения Тараса Шевченко метрические книги в селе Моринцы велись на русском языке, где он был записан как Тарас («У жителя села Моринцы Григория Шевченка и жены его АгафииЕкатерины родился сын Тарас»[8]). Для выходцев из незнатных семей, в то время, отчество не использовалось (см. напр. текст Вольной от 22 апреля 1838 года: «отпустил вечно на волю крепостного моего человека Тараса Григорьева сына Шевченка, доставшегося мне по наследству после покойного родителя моего действительного тайного советника Василия Васильевича Энгельгардта»). При жизни Шевченко в украинских текстах употреблялся как вариант «Тарас Григорьевич» (см. напр. письмо Григория Квитки-Основьяненко от 23 октября 1840 г. Основа: «мій коханий пане, Тарас Григорьевич»), так и «Тарас Григорович» (см. напр. письмо того же автора от 29 апреля 1842 г. Основа: «Милий і добрий мій паночку Тарас Григорович»). В русских источниках принято написание Тарас Григорьевич Шевченко, в украинских — Тарас Григорович Шевченко[9], в иностранных — транскрипция с оригинального украинского имени, например «англ. Taras Hryhorovych Shevchenko»[10].
  • http://izbornyk.org.ua/shevchenko/docum02.htm
  • Тарас Шевченко: Документи та матеріали до біографії. 1814—1861 / За ред. Є. П. Кирилюка. — К., 1982. — С. 6—45. Архивная копия от 17 октября 2013 на Wayback Machine

kpi.ua

kpole.ru

lb.ua

lib.ru

az.lib.ru

litopys.org.ua

nbuv.gov.ua

dspace.nbuv.gov.ua

nbuv.gov.ua

niez-pereyaslav.com.ua

osu.ru

artlib.osu.ru

podrobnosti.ua

pwn.pl

encyklopedia.pwn.pl

russportal.ru

lib.russportal.ru

spbarchives.ru

thestar.com

univ.kiev.ua

web.archive.org

wikipedia.org

uk.wikipedia.org

en.wikipedia.org

wikisource.org

ru.wikisource.org

worldcat.org