Поппер К.Глава 12. Гегель и новый племенной дух. I // Открытое общество и его враги. Том II. Время лжепророков: Гегель, Маркс и другие оракулы = K. R. Popper. The Open Society and Its Enemies. Volume 2. The High Tide of Prophecy: Hegel, Marx, and The Aftermath / Перевод с английского языка под общей редакцией В. Н. Садовского. — М.: Феникс, 1992. — 528 с. — ISBN 5-85042-065-7.
«Несколько дней спустя после смерти Гегеля возник „Союз друзей усопшего“, принявший на себя задачу издания его сочинений. <…> Из конспектов лекций, читанных Гегелем на основе „Энциклопедии“, и из его собственных манускриптов были взяты многочисленные пассажи и присоединены к опубликованному тексту в качестве „Прибавлений“ без всякого указания источников. Однотомный очерк „Энциклопедии“, трижды изданный самим Гегелем в качестве руководства для слушателей, был увеличен таким способом до трех томов, так что, как выразился позднее Карл Розенкранц, „была создана совсем другая книга“ <…> Помимо этого, издатели производили изменения в самих гегелевских текстах, руководствуясь, как правило, собственными представлениями о стилистике и орфографии. Эти изменения простирались от мелких исправлений до перестановки целых параграфов и исключения частей текста. Так, в 95 параграфов „Философии субъективного духа“ (III часть „Энциклопедии философских наук“) было внесено более 150 исправлений, а в издании „Философии природы“ Михелета изменена последовательность параграфов (в целях „улучшения“ логической связи издатель внезапно воспользовался порядком параграфов предшествующего издания „Энциклопедии“ 1827 года)».(Плотников Н.Дух и буква. К истории изданий Гегеля // Путь. — 1995. — № 7. — С. 261-289. Архивировано 7 января 2014 года.)
«В действительности издание представляло собой репринт второго издания Собрания сочинений Союза друзей. Изменения, произведённые Глокнером, ограничивались включением первого издания „Энциклопедии“ и перегруппировкой сочинений в хронологическом порядке (были также исключены работы, не принадлежавшие Гегелю)».(Плотников Н.Дух и буква. К истории изданий Гегеля // Путь. — 1995. — № 7. — С. 261-289. Архивировано 7 января 2014 года.)
«С 1958 г., то есть с момента основания в Бонне „Архива Гегеля“, работа над изданием Гегеля была переведена в совершенно новые организационные формы. Выпуск собрания сочинений превратился из частной инициативы, каковой он оставался в течение более ста лет, в предприятие, финансируемое государством. В рамках „Немецкого исследовательского общества“ при поддержке правительства земли Северный Рейн-Вестфалия была создана „Гегелевская комиссия“, принявшая на себя общую редакцию издания».(Плотников Н.Дух и буква. К истории изданий Гегеля // Путь. — 1995. — № 7. — С. 261-289. Архивировано 7 января 2014 года.)
«Единственное собрание сочинений Гегеля на русском языке создано на основе издания „Союза друзей усопшего“ и заключает в себе все недостатки этого издания — расширенные учениками тексты „Энциклопедии“ и „Философии права“, склеенный из двух различных изданий текст „Науки логики“, компиляции лекций, представленные в виде целостного произведения и т. д. (не говоря о всех ошибках и неточностях, допущенных первыми издателями Гегеля). Основные тексты философа — „Наука логики“ и „Энциклопедия философских наук“ — были переизданы в составе серии „Философское наследие“ без каких-либо текстологических изменений (исправления, внесённые в перевод, весьма часто ухудшали качество текста)».(Плотников Н.Дух и буква. К истории изданий Гегеля // Путь. — 1995. — № 7. — С. 261-289. Архивировано 7 января 2014 года.)
Ситковский Е. Философская энциклопедия Гегеля // Гегель. Энциклопедия философских наук. Т. 1. Наука логики. — М.: «Мысль», 1974. — С. 5—50. — 452 с. — (Филос. наследие). — 120 000 экз.
«Несколько дней спустя после смерти Гегеля возник „Союз друзей усопшего“, принявший на себя задачу издания его сочинений. <…> Из конспектов лекций, читанных Гегелем на основе „Энциклопедии“, и из его собственных манускриптов были взяты многочисленные пассажи и присоединены к опубликованному тексту в качестве „Прибавлений“ без всякого указания источников. Однотомный очерк „Энциклопедии“, трижды изданный самим Гегелем в качестве руководства для слушателей, был увеличен таким способом до трех томов, так что, как выразился позднее Карл Розенкранц, „была создана совсем другая книга“ <…> Помимо этого, издатели производили изменения в самих гегелевских текстах, руководствуясь, как правило, собственными представлениями о стилистике и орфографии. Эти изменения простирались от мелких исправлений до перестановки целых параграфов и исключения частей текста. Так, в 95 параграфов „Философии субъективного духа“ (III часть „Энциклопедии философских наук“) было внесено более 150 исправлений, а в издании „Философии природы“ Михелета изменена последовательность параграфов (в целях „улучшения“ логической связи издатель внезапно воспользовался порядком параграфов предшествующего издания „Энциклопедии“ 1827 года)».(Плотников Н.Дух и буква. К истории изданий Гегеля // Путь. — 1995. — № 7. — С. 261-289. Архивировано 7 января 2014 года.)
«В действительности издание представляло собой репринт второго издания Собрания сочинений Союза друзей. Изменения, произведённые Глокнером, ограничивались включением первого издания „Энциклопедии“ и перегруппировкой сочинений в хронологическом порядке (были также исключены работы, не принадлежавшие Гегелю)».(Плотников Н.Дух и буква. К истории изданий Гегеля // Путь. — 1995. — № 7. — С. 261-289. Архивировано 7 января 2014 года.)
«С 1958 г., то есть с момента основания в Бонне „Архива Гегеля“, работа над изданием Гегеля была переведена в совершенно новые организационные формы. Выпуск собрания сочинений превратился из частной инициативы, каковой он оставался в течение более ста лет, в предприятие, финансируемое государством. В рамках „Немецкого исследовательского общества“ при поддержке правительства земли Северный Рейн-Вестфалия была создана „Гегелевская комиссия“, принявшая на себя общую редакцию издания».(Плотников Н.Дух и буква. К истории изданий Гегеля // Путь. — 1995. — № 7. — С. 261-289. Архивировано 7 января 2014 года.)
«Единственное собрание сочинений Гегеля на русском языке создано на основе издания „Союза друзей усопшего“ и заключает в себе все недостатки этого издания — расширенные учениками тексты „Энциклопедии“ и „Философии права“, склеенный из двух различных изданий текст „Науки логики“, компиляции лекций, представленные в виде целостного произведения и т. д. (не говоря о всех ошибках и неточностях, допущенных первыми издателями Гегеля). Основные тексты философа — „Наука логики“ и „Энциклопедия философских наук“ — были переизданы в составе серии „Философское наследие“ без каких-либо текстологических изменений (исправления, внесённые в перевод, весьма часто ухудшали качество текста)».(Плотников Н.Дух и буква. К истории изданий Гегеля // Путь. — 1995. — № 7. — С. 261-289. Архивировано 7 января 2014 года.)