Юнли (Russian Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Юнли" in Russian language version.

refsWebsite
Global rank Russian rank
3rd place
10th place
2,205th place
1,292nd place
5th place
5th place
1st place
1st place
311th place
315th place
6,519th place
low place
14th place
11th place
1,391st place
1,307th place
18th place
63rd place
low place
low place
low place
low place
230th place
514th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place

archive.today

  • На самом деле последний иероглиф в имени Чжу Юйюэ есть не 鐭, а похожий на него редкий иероглиф 𨮁, который отсутствует в большинстве современных шрифтов. Он пишется как комбинация [金粵] (см U+028B81 in Unihan database Архивная копия от 19 сентября 2017 на Wayback Machine, и словари, напр., zdic.net Архивировано 22 февраля 2013 года., дают ему произношение «yuè»

books.google.com

google.com.au

books.google.com.au

  • Что, видимо, и имел в виду Кирхер (1667), несколько упрощая семейное положение минского императора, и упоминая «китайского императора Константина и его мать Елену, недавно обращенных в христианскую веру австрийским отцом Коффлером». («… Р. Michaël Boimus Polonus, qui à Rege & Imperatore Sinarum Constantino, ejusque Matre Helena, ad Christianam fidem operâ P. Andrea Xaverii Koffler Austriaci recens conversâ , ad Innocentium X Romam missus, admiranda, & posterorum memoria dignissima contulit…») (Первая страница обращения к читателям, «Proœmium ad Lectorem»)
  • Ward, Julian (2001), Xu Xiake (1587-1641): the art of travel writing, Routledge, p. 79, ISBN 0700713190 Эта книга также дает 1644 как год смерти Чжу Чанъина. Её источник — Hummel, 1970, недоступный on-line Hummel, Arthur William (1970), Eminent Chinese of the Ch'ing period (1644-1912) (Знаменитые китайцы цинской эпохи), vol. 1, Ch'eng Wen Publishing Co., p. 193-200, статья «Chu Yu-lang». Также статьи «Chu Chang-ying», с. 176, и «Chu Yu-yue». (Только snippet view на Google Books)
  • «Andreas Wolfgang Koffler» in the Dictionary of the Ming Biography, pp. 722—723
  • «Michał Piotr Boym» in the Dictionary of the Ming Biography, pp. 20-21

harvard.edu

cbdb.fas.harvard.edu

hudong.com

library.gov.mo

oclc.org

tiexue.net

group.tiexue.net

  • 皇姑坟 (недоступная ссылка) — фоторепортаж из Гуаннани

uchicago.edu

press.uchicago.edu

unicode.org

  • На самом деле последний иероглиф в имени Чжу Юйюэ есть не 鐭, а похожий на него редкий иероглиф 𨮁, который отсутствует в большинстве современных шрифтов. Он пишется как комбинация [金粵] (см U+028B81 in Unihan database Архивная копия от 19 сентября 2017 на Wayback Machine, и словари, напр., zdic.net Архивировано 22 февраля 2013 года., дают ему произношение «yuè»

web.archive.org

  • На самом деле последний иероглиф в имени Чжу Юйюэ есть не 鐭, а похожий на него редкий иероглиф 𨮁, который отсутствует в большинстве современных шрифтов. Он пишется как комбинация [金粵] (см U+028B81 in Unihan database Архивная копия от 19 сентября 2017 на Wayback Machine, и словари, напр., zdic.net Архивировано 22 февраля 2013 года., дают ему произношение «yuè»
  • 皇姑墓 Архивировано 5 сентября 2011 года. (Могила принцессы) — на сайте уездной администрации

wikipedia.org

no.wikipedia.org

worldcat.org

  • Даты в источниках, приводимых в Struve, 1986, варьируются с 19 мая по 11 июня. Струве считает, что все из них могут быть хронологически возможными. Struve, Lynn A. (1986), "The bitter end: Notes on the demise of the Yongli Emperor (Горький конец. О гибели императора Юнли)", Ming Studies, vol. 21, pp. 62—76, ISSN 0147-037X
  • Линн Струве в Struve, 1986 дает сравнение данных о казни Чжу Юлана из 4 наиболее достоверных источников, известных историкам: воспоминаний императорского евнуха Ян Дэцзэ (при изданиях которых во время цинской династии по цензурным соображениям изымалась вся информация о казни, но полная рукопись, которая имеется в пекинских архивах); две книги воспоминаний выживших соратников беглого императора (которые сами не присутствовали в Куньмине во время казни); и наконец книга Лю Цзяня, который сам жил гораздо позже, но наслышался о событиях того периода от своего отца, Лю Куня, который был назначен на работу в Куньмин вскоре после казни Чжу Юлана, и, надо полагать, был проинформирован о событиях их очевидцами. Struve, Lynn A. (1986), "The bitter end: Notes on the demise of the Yongli Emperor (Горький конец. О гибели императора Юнли)", Ming Studies, vol. 21, pp. 62—76, ISSN 0147-037X
  • Struve, 1986 Struve, Lynn A. (1986), "The bitter end: Notes on the demise of the Yongli Emperor (Горький конец. О гибели императора Юнли)", Ming Studies, vol. 21, pp. 62—76, ISSN 0147-037X

yngn.gov.cn

  • 皇姑墓 Архивировано 5 сентября 2011 года. (Могила принцессы) — на сайте уездной администрации

zdic.net

  • На самом деле последний иероглиф в имени Чжу Юйюэ есть не 鐭, а похожий на него редкий иероглиф 𨮁, который отсутствует в большинстве современных шрифтов. Он пишется как комбинация [金粵] (см U+028B81 in Unihan database Архивная копия от 19 сентября 2017 на Wayback Machine, и словари, напр., zdic.net Архивировано 22 февраля 2013 года., дают ему произношение «yuè»