Cripps, John (2001). Mihailović or Tito? How the Codebreakers Helped Churchill Choose. ISBN0593 049101. (engleski: "More reports were received of Chetnik collaboration, the most significant of which was the full text of a treaty signed by one of Mihailovic’s principal commanders, Lukacevic, and the German Commander South East. Lukacevic agreed a cessation of hostilities in his area of southern Serbia and joint action against the Partisans. A full copy of the treaty was sent to Churchill.")
NARA, T313, Roll 488, frame no. 000914. (njem."Wir haben Ihre Weisungen für die Arbeit und den Einsatz gegen den Kommunismus, die Sie durch Mekicu Bahu übersandt haben, erhalten (Einigung mit Cetniks und Zusammenarbeit mit Orthodoxen). Die Nachricht haben wir mit voller Zufriedenheit entgegengenommen und die Arbeit sofort mit voller Energie aufgenommen. Wir werden uns die grösste Mühe geben, die deutschen Truppen in Kampf gegen die Kommunisten zu unterstützen.")
NARA, T313, Roll 488, frame no. 000257. (njem."Major Lukacevic bittet ihm die Möglichkeit zu geben, erneut mit Major Jurisic [sic] in Prijepolje oder Plevlja zusammenzutreffen. Grund: Besprechung über Zusammenarbeit zwischen Deutschen und anderen Cetnik–Führern. Aufenthaltsort Jurisic ist nicht bekannt. Erbitten Angabe ob und wann Treffen mit Lukacevic möglich und erwünscht. Von hieraus ist nichts dagegen einzuwenden.")
National Archive Washington, T313, Roll 190, frame 7450364. (njem."Div. hat Bildung von Not–Reserven in Pljevlja und Prijepolje befohlen. Außerden ist Herauslösen Cetnik–Gruppe Lukacevic aus Gruppe Remold angeordnet, in der Absicht, dies über Prijepolje zunächst nach Pljevlja heranzuführen. (kann voraussichtlich 13.12. in Pljevlja eintreffen).")
NARA, T313, Roll 488, frame no. 000171. (njem."Lt.Heuß, Verbindungsoffizier zu major Lukacevic, wird bis auf weiteres zu Cetnik—Führer Djurisic abgestellt. Rgt.Pfeiffer stellt geiegneten Vertreter für Heuß für begrenzte Zeit.")
Nacionalni arhiv Sjedinjenih država, arhivska grupa br. 242, mikrofilm publikacija T-313, rolna 488, snimak 000230, 2. oklopna armija za 5. SS brdski korpus (22.11.43) (njem."Die Cetnik–Gruppe Lukacevic hat in treuer Waffenbrüderschaft mit meinem Rgt. im Angriff gegen die Kommunisten geführt. Unüberwindlich scheinende Geländschwierigkeiten, brusttiefes Wasser, Steilhänge und Schluchten wurden von dem braven Cetniks überwunden. Trotz schwieriger Versorgungslage halten sie mit den deutschen Verbündeten Schritt. Der Feind wurde aus dem Gebiet SO Visegrad geworfen. Über 50 gezählte Feindtote, mehrere 100 Verwundete und Beute an Kraftfahrzeugen und Waffen der Preis. Ich bedanke mich bei Herrn Major Lukacevic und seinem Ia, sowie bei allen beteiligten Kämpfern für ihre Aufopferung und für ihren rücksichtslosen Einsatz. Für die neue Verbindung wünsche ich der Truppe Lukacevic Glück und Erfolg. Nieder mit dem Kommunismus, Sieg Heil unserer Sache!")
NARA, T501, Roll 256, frame no. 000097. (njem."Es wird nochmals darauf hingewiesen, dass auf Grund der bisher gemachten Erfahrungen jeder weitere Abschluss von Verträgen mit Unterführern der DM–Bewegung verboten ist. Es bleibt einzig und allein bestehen der Vertrag Lukacevic in Südwestserbien. Mil.Befh. Südost behält sich vor, auch diesen Vertrag zu kündigen, soferne die dortigen Cetnik–Führer ihren Verpflichtungen nicht nachkommen. Von den Cetniks auf Grund der Verträge eingehende Munitionsforderungen sind sorgfältig überprüft Mil.Befh. vorzulegen. Im Zweifelsfalle ist immer anzunehmen, dass die Forderungen übertrieben sind mit dem Zweck, die Munitionsbestände der DM–Bewegung aufzufrischen.")
NARA, T-78, Roll 331, frame no. 6288421. (njem."GRUPPE SIEGFRIED: TROTZ FESTNAHME DES STABSCHEFS VON MAJOR LUKACEVIC WEGEN DEUTSCHFDL. HALTUNG, VERHAELTNIS ZWISCHEN EIGENER TRUPPE UND CETNIKS RUHIG.")