Norok (rozlišovacia stránka) (Slovak Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Norok (rozlišovacia stránka)" in Slovak language version.

refsWebsite
Global rank Slovak rank
low place
24th place
4,771st place
4th place
1,089th place
274th place
1,469th place
486th place

google.sk

books.google.sk

  • KRALOWANSZKY, Andreas. Naturalis Historiae Compendivm Qvod In Vsvm Svarum Praelectionvm Conscripsit Propriusqve Svmptibvs Edidit. [s.l.] : Typis Michaelis Podhoranskzki, De eadem Typographii & Bibliopolae, 1793. 311 s. Dostupné online.
  • KONTRIMAVICHUS, Vitautas Leonovich. Helminths of Mustelids and Trends in Their Evolution. [s.l.] : Amerind Publishing Company, 1985. 607 s. Dostupné online. S. 430.
  • GROSSINGER, Johann B.. Universa Historia Physica Regni Hungariae Secundum Tria Regna Naturae Digesta (Regni Animalis. Zoologia, Sive Historia Quadrupedum). [s.l.] : Weber, 1793. 591 s. Dostupné online. S. zoznam názvov vzadu.
  • GROSSINGER, Johann B.. Universa Historia Physica Regni Hungariae Secundum Tria Regna Naturae Digesta (Regni Animalis. Ornithologia, Sive Historia Avium Hungariae). [s.l.] : Weber, 1793. 462 s. Dostupné online.

oszk.hu

mek.oszk.hu

savba.sk

slovnik.juls.savba.sk

  • norok. In: Historický slovník slovenského jazyka. 1. vyd. Zväzok II K – N. Bratislava : Veda, 1992. 614 s. Dostupné online. ISBN 80-224-0385-7. (Poznámka: Heslo obsahuje tieto vážne chyby: 1. Citovaný údajný zdroj GU 1793 sú v skutočnosti dva rôzne zdroje z toho istého roku - pozri oba v tomto článku ako osobitné zdroje. 2. Norok v citovanom texte nie je uvedený ako ekvivalent len vydry riečnej, ale celého rodu Lutra (ak nie je náhodou dokonca myslený len v užšom význame ako norok európsky). 3. Norok v citovanom texte nie je uvedený ako ekvivalent svišťa vrchovského. V skutočnosti citovaný text jasne - uvedeným strany aj zahraničnými ekvivalentmi - odkazuje na príslušníka rodu Mustela (a to norka alebo fretku). Slovo mercaun je teda v citovanom texte myslené ako (výslovne len možný) liptovský názov norka. To, že mercaun v texte nie je myslený ako názov svišťa, vidno aj podľa toho, že svišť je preberaný na inom mieste knihy (str. 490) a tam aj má uvedený slovenský názov svišták (nie mercaun). 4. Svišť nie je (a nikdy nebol) príslušník čeľade lasicovité. 5. Vtáčie názvy nie sú citované správne. V citovanom texte je v skutočnosti uvedené: křehar (nie krchár) a nurek (nie núrek).
  • morka. In: Slovník slovenských nárečí. 1. vyd. Zväzok II L – P. Bratislava : Veda, 2006. 1065 s. Dostupné online. ISBN 80-224-0900-6. S. 190.

zeno.org

  • Otter. In: Pierer's Universal-Lexikon, Band 12. Altenburg 1861, S. 513-514. [1]
  • Nörz. In: Pierer's Universal-Lexikon, Band 12. Altenburg 1861, S. 130. [2]