"Reguetón"Arhivirano 2012-01-03 na Wayback Machine.. Fundéu BBVA. Retrieved 2012-01-20. "The adaptation 'reguetón' is appropriate and already has a certain use. Therefore it is the recommended form. If the original form is used, it would be written in italics, although since it is a mix of an English word and a Spanish one, there are reasons to write it with tilde and without it (problem solved by the completely adapted form)."
"Reguetón"Arhivirano 2012-01-03 na Wayback Machine.. Fundéu BBVA. Retrieved 2012-01-20. "The adaptation 'reguetón' is appropriate and already has a certain use. Therefore it is the recommended form. If the original form is used, it would be written in italics, although since it is a mix of an English word and a Spanish one, there are reasons to write it with tilde and without it (problem solved by the completely adapted form)."