Британски премијер Винстон Черчил је тренутак када се једна јапанска флота припремала да изврши инвазију на Шри Ланку описао као „најопаснији и најтежи тренутак целог сукоба“. – Commonwealth Air Training Program Museum, The Saviour of CeylonАрхивирано на сајту Wayback Machine (22. октобар 2007)
„Provincial Councils”. The Official Website of the Government of Sri Lanka. 3. 9. 2010. Архивирано из оригинала 7. 7. 2009. г.CS1 одржавање: Формат датума (веза)
Британски премијер Винстон Черчил је тренутак када се једна јапанска флота припремала да изврши инвазију на Шри Ланку описао као „најопаснији и најтежи тренутак целог сукоба“. – Commonwealth Air Training Program Museum, The Saviour of CeylonАрхивирано на сајту Wayback Machine (22. октобар 2007)
„Provincial Councils”. The Official Website of the Government of Sri Lanka. 3. 9. 2010. Архивирано из оригинала 7. 7. 2009. г.CS1 одржавање: Формат датума (веза)
Правопис српскога језика наводи да је облик Сри Ланка тачнији од облика Шри Ланка. Облику Сри Ланка такође дају предност и Правописни речник српског језика, на основу рада лингвисте Ивана Клајна,[2][3] као и лингвиста Твртко Прћић.[4] Ипак, изговор назива ове државе у синхалском језику је следећи: /ɕriː laŋkaː/ (IPA). Прва компонента имена је санскритска титула шри [en] (санск.श्री), која се изговара /ɕriː/[5] и тај изговор је сачуван у синхалском језику.[6] Глас /ɕ/ не постоји у српском језику и најприближнији глас је /ʃ/, тј српско „ш”. Исти тај глас постоји у црногорским дијалектима.