Roberts, Edmund (1837). „XVIII City of Bang-kok”. Embassy to the Eastern courts of Cochin-China, Siam, and Muscat in the U. S. sloop-of-war Peacock during the years 1832–3–4. Harper & Brothers. стр. image 288. OCLC12212199. „The spot on which the present capital stands, and the country in its vicinity, on both banks of the river for a considerable distance, were formerly, before the removal of the court to its present situation called Bang-kok; but since that time, and for nearly sixty years past, it has been named Sia yuthia, (pronounced See-ah you-tè-ah, and by the natives, Krung, that is, the capital;) it is called by both names here, but never Bang-kok; and they always correct foreigners when the latter make this mistake. The villages which occupy the right hand of the river, opposite to the capital, pass under the general name of Bang-kok.”
books.google.com
Roberts, Edmund (1837). „XVIII City of Bang-kok”. Embassy to the Eastern courts of Cochin-China, Siam, and Muscat in the U. S. sloop-of-war Peacock during the years 1832-3-4. Harper & Brothers. стр. image 288. OCLC12212199. „The spot on which the present capital stands, and the country in its vicinity, on both banks of the river for a considerable distance, were formerly, before the removal of the court to its present situation called Bang-kok; but since that time, and for nearly sixty years past, it has been named Sia yuthia, (pronounced See-ah you-tè-ah, and by the natives, Krung, that is, the capital;) it is called by both names here, but never Bang-kok; and they always correct foreigners when the latter make this mistake. The villages which occupy the right hand of the river, opposite to the capital, pass under the general name of Bang-kok.”
Baker, Chris; Phongpaichit, Pasuk (2017). A History of Ayutthaya: Siam in the Early Modern World (Kindle изд.). Cambridge University Press. стр. i, 170—171. ISBN978-1-316-64113-2. "From 1600, peace paved the way for Ayutthaya to prosper as Asia's leading entrepot under an expansive mercantile absolutism."
Blagden, C.O. (1941). „A XVIIth Century Malay Cannon in London”. Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society. 19 (1): 122—124. JSTOR41559979. Приступљено 13. 4. 2023. „TA-HTAUNG TA_YA HNIT-HSE SHIT-KHU DWARAWATI THEIN YA – 1128 year (= 1766 A.D) obtained at the conquest of Dwarawati (= Siam). One may note that in that year the Burmese invaded Siam and captured Ayutthaya, the capital, in 1767.”CS1 одржавање: Формат датума (веза)
JARUDHIRANART, Jaroonsak (2017). THE INTERPRETATION OF SI SATCHANALAI (Thesis). Silpakorn University. стр. 31. Приступљено 13. 4. 2023. „Ayutthaya, they still named the kingdom after its former kingdom as "Krung Thep Dvaravati Sri Ayutthaya".”CS1 одржавање: Формат датума (веза)
Roberts, Edmund (1837). „XVIII City of Bang-kok”. Embassy to the Eastern courts of Cochin-China, Siam, and Muscat in the U. S. sloop-of-war Peacock during the years 1832-3-4. Harper & Brothers. стр. image 288. OCLC12212199. „The spot on which the present capital stands, and the country in its vicinity, on both banks of the river for a considerable distance, were formerly, before the removal of the court to its present situation called Bang-kok; but since that time, and for nearly sixty years past, it has been named Sia yuthia, (pronounced See-ah you-tè-ah, and by the natives, Krung, that is, the capital;) it is called by both names here, but never Bang-kok; and they always correct foreigners when the latter make this mistake. The villages which occupy the right hand of the river, opposite to the capital, pass under the general name of Bang-kok.”
Roberts, Edmund (1837). „XVIII City of Bang-kok”. Embassy to the Eastern courts of Cochin-China, Siam, and Muscat in the U. S. sloop-of-war Peacock during the years 1832–3–4. Harper & Brothers. стр. image 288. OCLC12212199. „The spot on which the present capital stands, and the country in its vicinity, on both banks of the river for a considerable distance, were formerly, before the removal of the court to its present situation called Bang-kok; but since that time, and for nearly sixty years past, it has been named Sia yuthia, (pronounced See-ah you-tè-ah, and by the natives, Krung, that is, the capital;) it is called by both names here, but never Bang-kok; and they always correct foreigners when the latter make this mistake. The villages which occupy the right hand of the river, opposite to the capital, pass under the general name of Bang-kok.”