Crick, Robert Alan (2002). The Big Screen Comedies of Mel Brooks. McFarland. стр. 65—66. ISBN978-0-7864-4326-0. Архивирано из оригинала 5. 5. 2016. г. Приступљено 21. 11. 2015. „As for Mel Brooks himself, his aviator and voice-overs as a German dancer and cranky film-goer provide funny cameos .... The book credits him as playing "William J. LePetomane/Indian Chief/Aviator/Voice of German Dancer/Voice of Moviegoer."”CS1 одржавање: Формат датума (веза)
Weide, Robert (2012). „Quiet on the Set! Mel Brooks: the DGA Interview”. DGA Quarterly. Los Angeles, California: Directors Guild of America, Inc.: 30—37. OCLC68905662. Архивирано из оригинала 6. 3. 2016. г. Приступљено 21. 1. 2016.CS1 одржавање: Формат датума (веза) Page 36: Q:Blazing Saddles also makes frequent use of the "N-word." Could you get away with that today? A: Never. If they did a remake of Blazing Saddles today, they would leave out the N-word. And then, you've got no movie. And I wouldn't have used it so much if I didn't have Richard Pryor with me on the set as one of my writers. And Cleavon Little [as Sheriff Bart] was great. Even though it was allowed, I kept asking Cleavon, "Is that all right there? Is that too much there? Am I pushing this?" and he'd say, "no, no, no, it's perfect there."
Crick, Robert Alan (2002). The Big Screen Comedies of Mel Brooks. McFarland. стр. 65—66. ISBN978-0-7864-4326-0. Архивирано из оригинала 5. 5. 2016. г. Приступљено 21. 11. 2015. „As for Mel Brooks himself, his aviator and voice-overs as a German dancer and cranky film-goer provide funny cameos .... The book credits him as playing "William J. LePetomane/Indian Chief/Aviator/Voice of German Dancer/Voice of Moviegoer."”CS1 одржавање: Формат датума (веза)
Weide, Robert (2012). „Quiet on the Set! Mel Brooks: the DGA Interview”. DGA Quarterly. Los Angeles, California: Directors Guild of America, Inc.: 30—37. OCLC68905662. Архивирано из оригинала 6. 3. 2016. г. Приступљено 21. 1. 2016.CS1 одржавање: Формат датума (веза) Page 36: Q:Blazing Saddles also makes frequent use of the "N-word." Could you get away with that today? A: Never. If they did a remake of Blazing Saddles today, they would leave out the N-word. And then, you've got no movie. And I wouldn't have used it so much if I didn't have Richard Pryor with me on the set as one of my writers. And Cleavon Little [as Sheriff Bart] was great. Even though it was allowed, I kept asking Cleavon, "Is that all right there? Is that too much there? Am I pushing this?" and he'd say, "no, no, no, it's perfect there."
Weide, Robert (2012). „Quiet on the Set! Mel Brooks: the DGA Interview”. DGA Quarterly. Los Angeles, California: Directors Guild of America, Inc.: 30—37. OCLC68905662. Архивирано из оригинала 6. 3. 2016. г. Приступљено 21. 1. 2016.CS1 одржавање: Формат датума (веза) Page 36: Q:Blazing Saddles also makes frequent use of the "N-word." Could you get away with that today? A: Never. If they did a remake of Blazing Saddles today, they would leave out the N-word. And then, you've got no movie. And I wouldn't have used it so much if I didn't have Richard Pryor with me on the set as one of my writers. And Cleavon Little [as Sheriff Bart] was great. Even though it was allowed, I kept asking Cleavon, "Is that all right there? Is that too much there? Am I pushing this?" and he'd say, "no, no, no, it's perfect there."