Brittisk–irländska regeringskonferensen (Swedish Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Brittisk–irländska regeringskonferensen" in Swedish language version.

refsWebsite
Global rank Swedish rank
1st place
1st place
3,434th place
2,301st place
97th place
83rd place
523rd place
2nd place
809th place
1,213th place
432nd place
686th place
low place
low place
8th place
21st place
679th place
5th place
2,753rd place
9,878th place
644th place
6th place
12th place
29th place
87th place
12th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
4,255th place
36th place
low place
261st place
1,058th place
10th place
low place
101st place
1,053rd place
1,476th place
710th place
903rd place
3,666th place
6,374th place
low place
low place
low place
low place

archive.is

bbc.co.uk

news.bbc.co.uk

bbc.co.uk

borderireland.info

collinsdictionary.com

dn.se

  • ”Katoliker och protestanter ska samregera i självstyrande parlament.”. Dagens Nyheter. 11 november 2006. http://www.dn.se/arkiv/nyheter/langfredagsavtalet-1. Läst 16 januari 2015. 
    Långfredagsavtaletsom slöts 1998 innebar med vissa undantag slutet på över 30 år av våld mellan katolska nationalister som vill att britterna ska lämna Nordirland och protestantiska unionister som vill ha kvar unionen med Storbritannien.
  • ”Nordirland. Fyrtion år av utdragna stridigheter”. Dagens Nyheter. 6 februari 2010. http://www.dn.se/arkiv/nyheter/nordirland-fyrtion-ar-av-utdragna-stridigheter. Läst 16 januari 2015. 
    Augusti 1969. Ökade sociala och politiska spänningar mellan katoliker och protestanter i Nordirland leder till upplopp. Så inleds, The Troubles (Oroligheterna),. ett lågintensivt inbördeskrig som pågår i 30 år och som kostar över 3 600 människor livet.
    1999-2006 Flera hinder måste övervinnas för att säkra freden. En av de svåraste punkterna är att förmå de väpnade grupperna – främst IRA – att lägga ned vapen. En annan stötesten är överförandet av makt över centrala statliga funktioner från London till Belfast, bland annat polisen och domstolarna. Det nordirländska självstyret kommer att både upphävas och återställa flera gånger under dessa år.
    [2010] Februari: Strax före midnatt, natten till den 5 februari, lyckas Peter Robinson få enhälligt stöd från sin partigrupp för en överenskommelse. Därmed tycks ett avtal kunna klara sig igenom Stormont, det nordirländska parlamentet. I så fall kan Nordirland ha en egen polis och eget rättsväsende redan från april.

dojni.gov.uk

gov.uk

irishstatutebook.ie

  • ”Executive Authority (External Relations) Act, 1936” (på engelska). Irish Statute Book. Office of the Attorney General. 12 december 1936. http://www.irishstatutebook.ie/1936/en/act/pub/0058/print.html. Läst 16 januari 2015. 
    3. (1) It is hereby declared and enacted that, so long as Saorstát Eireann is associated with the following nations, that is to say, Australia, Canada, Great Britain, New Zealand, and South Africa, and so long as the king recognised by those nations as the symbol of their co-operation continues to act on behalf of each of those nations (on the advice of the several Governments thereof) for the purposes of the appointment of diplomatic and consular representatives and the conclusion of international agreements, the king so recognised may, and is hereby authorised to, act on behalf of Saorstát Eireann for the like purposes as and when advised by the Executive Council so to do.
  • ”The Republic of Ireland Act 1948” (på engelska). Irish Statute Book. Office of the Attorney General. 21 december 1948. http://www.irishstatutebook.ie/1948/en/act/pub/0022/print.html. Läst 16 januari 2015. 
    1. The Executive Authority (External Relations) Act, 1936 (No. 58 of 1936), is hereby repealed.
    2. It is hereby declared that the description of the State shall be the Republic of Ireland.
    3. The President, on the authority and on the advice of the Government, may exercise the executive power or any executive function of the State in or in connection with its external relations.

justice.ie

  • ”Criminal Justice Co-operation” (på engelska). Department of Justice and Equality. Government of Ireland. http://www.justice.ie/en/JELR/Pages/Criminal_justice_co-operation. Läst 16 januari 2015. 
    In July 2005, the Irish and British Governments signed the Intergovernmental Agreement on Co-operation on Criminal Justice Matters. This agreement has provided a framework for effective practical co-operation across a wide range of areas including rehabilitation of offenders, probation, forensic science, support for victims of crime, sex offenders and exchange of personnel programmes.

landguiden.se

legislation.gov.uk

nationalarchives.ie

ne.se

  • ”Nordirland”. Nationalencyklopedin. http://www.ne.se/uppslagsverk/encyklopedi/l%C3%A5ng/nordirland. Läst 16 januari 2015. 
    Nordirland, delområde i Förenade kungariket Storbritannien och Nordirland (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); 13 575 km2, 1,8 miljoner invånare (2013).
    Det brittiska parlamentet antog 1920 en lag genom vilken Nordirland fick egen regering och eget tvåkammarparlament med långtgående självstyre. Samtidigt erhöll provinsen representation i det brittiska underhuset. Därefter följde femtio år av ohotat protestantiskt styre, bl.a. sedan man infört ett system med majoritetsval i enmansvalkretsar. Motsättningar mellan protestanterna och den katolska minoriteten ledde till att den brittiska regeringen 1972 införde direktstyre från London.
    I avsikt att förebygga inbördeskrig mellan protestanter och katoliker i Irland beslutade det brittiska parlamentet 1920 att dela ön och ge sex grevskap i norr home rule (’självstyre’) med egen regering och ett eget parlament.
  • ”Förenade kungariket”. Nationalencyklopedin. http://www.ne.se/uppslagsverk/encyklopedi/l%C3%A5ng/f%C3%B6renade-kungariket. Läst 16 januari 2015. 
    Förenade kungariket, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, från 1927 officiell beteckning för den politiska sammanslutningen mellan Storbritannien och Nordirland.
  • ”Storbritannien”. Nationalencyklopedin. http://www.ne.se/uppslagsverk/encyklopedi/l%C3%A5ng/storbritannien. Läst 16 januari 2015. 
    Storbritannien uppstod 1707 då Skottland ingick union med England och Wales, och United Kingdom of Great Britain and Ireland bildades 1801, ändrat 1922, då Irland delades, till United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
  • ”Éire”. Nationalencyklopedin. http://www.ne.se/uppslagsverk/encyklopedi/l%C3%A5ng/eire. Läst 16 januari 2015. 
    Éire [eəʹrə], det iriska namnet på republiken Irland.
  • ”Irland”. Nationalencyklopedin. Arkiverad från originalet den 19 mars 2015. https://web.archive.org/web/20150319164352/http://www.ne.se/uppslagsverk/encyklopedi/l%C3%A5ng/irland. Läst 16 januari 2015. 
    Enligt författningen (från 1937) är Irland en ”suverän, oberoende, demokratisk stat” med en folkvald president. När författningen antogs sades den omfatta hela Irland, men den skulle i avvaktan på återförening med Nordirland ”tills vidare” gälla i republiken Irland. Det nordirländska fredsavtalet 1998 innebar att republiken gav upp kravet på att Nordirland skulle införlivas i dess territorium.

northsouthministerialcouncil.org

ofmdfmni.gov.uk

oireachtas.ie

debates.oireachtas.ie

oxforddictionaries.com

popularhistoria.se

  • Dick Harrison (16 mars 2001). ”Termen Storbritannien”. Så skapades Storbritannien. Populär Historia. http://www.popularhistoria.se/artiklar/sa-skapades-storbritannien/. Läst 16 januari 2015. 
    Storbritannien, Great Britain, är en besvärlig term. De flesta av oss har en felaktig uppfattning av vad ordet syftar på. Termen hänför sig endast till England, Skottland och Wales, men egentligen inte till Ulster (varför man i officiella sammanhang ser termen ”Storbritannien och Nordirland”). Den syftar inte heller på Isle of Man, som är en separat besittning under brittiska kronan, inte heller på Kanalöarna (Jersey, Guernsey, med flera). Ytterst går beteckningen tillbaka på latinets Britannia, romarnas namn på hela ön. Till detta lade de engelska makthavarna på 1600-talet ordet ”Stor-” för att markera sina all-brittiska politiska ambitioner. Den engelska termen British (”brittisk”) används alltså både geografiskt (”en person från ön Britannien”) och politiskt (”en invånare i Förenade kungariket Storbritannien och Nordirland”). En nationalistisk skotte kan, om han vill, påstå att han är britt (han bor ju på ön) men samtidigt ta avstånd från termens politiska biton och med kraft hävda att han är skotte.

regeringen.se

runeberg.org

  • ”Irland”. Uggleupplagan 12. Hyperemi - Johan. Nordisk familjebok. 1910. https://runeberg.org/nfbl/0462.html. Läst 16 januari 2015. 
    Irland (eng. Ireland; af de keltiske urinvånarna kalladt Erin, Eirin, ”västlandet”, hvaraf grek. Ierne, lat. Ivernia, Hibernia), ett med Storbritannien förenadt konungarike, som omfattar den västligare af de båda stora brittiska öarna och ligger mellan 51° 26′ (Mizen head) och 55° 21′ n. br. (Malin head; Köpenhamns bredd), samt mellan 5° 25′ (Burial head) och 10° 30′ v. lgd (Dunmore head). Ön skiljes från Skottland af Nordkanalen, från England af Irländska sjön och S:t Georgs-kanalen samt omgifves för öfrigt af Atlantiska hafvet.
  • ”Storbritannien”. Uggleupplagan 27. Stockholm-Nynäs järnväg - Syrsor. Nordisk familjebok. 1918. https://runeberg.org/nfcg/0092.html. Läst 16 januari 2015. 
    Storbritannien (eng. Great Britain), ett namn, som brukas i olika betydelser.

    1. I geografisk mening: a) (grek. Albion, se d. o., lat. Britannia, se d. o.) den största af de vid Europas västkust belägna Brittiska öarna (se d. o.), omfattande England, Wales och Skottland; b) denna ö jämte åtskilliga till Wales och England hörande små kustöar (Anglesey, Wight, Scilly-öarna m. fl.) och de till Skottland hörande ögrupperna Hebriderna, Orkney- och Shetlandsöarna samt de i statsrättsligt afseende från S. skilda ön Man och Normandiska öarna. Se den till art. hörande kartan.

    2. I politisk bemärkelse: a) de 1603 i personal-, och 1707 i realunion (United kingdom of Great Britain) förenade konungarikena England (med Wales) och Skottland; b) i dagligt tal den statsunion, som efter Irlands förening med S. sedan 1 jan. 1801 officiellt heter Förenade konungariket S. och Irland (United kingdom of Great Britain and Ireland), 121,633 engelska kv.-mil (315,030 kvkm.), med 45,370,530 inv. (1911); utom i särskildt angifna fall afser artikeln i det följande S. i denna mening; c) detta rike och dess utländska besittningar (se nedan, sp. 167), bildande ett världsvälde, som upptar omkr. 1/4 af jordens fastland och öfver 1/4 af hela människosläktet eller närmare bestämdt 13,153,712 eng. kv.-mil (34,068 mill. kvkm.) med 434 mill. inv. (1911), hvaraf endast 60 mill. tillhörde hvita rasen. Detta världsvälde går äfven under namnen British empire ("Brittiska riket") och (f. g. 1868) Greater Britain (se d. o.; "Det större Britannien"). I st. f. S. begagnas, i synnerhet utanför S., namnet England, emedan detta land utgör kärnan i den riksbildning, som af politiska skäl fått namnet S. Invånarna i S. benämnas därför också utanför S. vanligen engelsmän och adjektiven engelsk och brittisk nyttjas där i enahanda betydelse.

svd.se

theguardian.com

ulst.ac.uk

cain.ulst.ac.uk

un.org

peacemaker.un.org

  • ”Agreement Between The Government of The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Governent of Ireland: Belfast on 10 April 1998” (på engelska). The Northern Ireland Peace Agreement. United Nations Department of Political Affairs. 10 april 1998. http://peacemaker.un.org/uk-ireland-good-friday98. Läst 16 januari 2015. 
    ARTICLE 1 The two Governments: (i) recognise the legitimacy of whatever choice is freely exercised by a majority of the people of Northern Ireland with regard to its status, whether they prefer to continue to support the Union with Great Britain or a sovereign united Ireland;
    ARTICLE 2 The two Governments affirm their solemn commitment to support, and where appropriate implement, the provisions of the Multi-Party Agreement. In particular there shall be established in accordance with the provisions of the Multi-Party Agreement immediately on the entry into force of this Agreement, the following institutions: (i) a North/South Ministerial Council; (ii) the implementation bodies referred to in paragraph 9 (ii) of the section entitled "Strand Two" of the Multi-Party Agreement; (iii) a British-Irish Council; (iv) a British-Irish Intergovernmental Conference.
    ANNEX 1 [paragraph 9 "Strand Two" of the Multi-Party Agreement] (ii) Matters where the co-operation will take place through agreed implementation bodies on a cross-border or all-island level.
  • ”Strand Three: British–Irish Intergovernmental Conference” (på engelska). The Northern Ireland Peace Agreement. United Nations Department of Political Affairs. 10 april 1998. http://peacemaker.un.org/uk-ireland-good-friday98. Läst 16 januari 2015. 
    3. The Conference will meet as required at Summit level (Prime Minister and Taoiseach). Otherwise, Governments will be represented by appropriate Ministers. Advisers, including police and security advisers, will attend as appropriate.
    5. In recognition of the Irish Government’s special interest in Northern Ireland and of the extent to which issues of mutual concern arise in relation to Northern Ireland, there will be regular and frequent meetings of the Conference concerned with non-devolved Northern Ireland matters, on which the Irish Government may put forward views and proposals. These meetings, to be co-chaired by the Minister for Foreign Affairs and the Secretary of State for Northern Ireland, would also deal with all-island and cross-border co-operation on non-devolved issues.
    6. Co-operation within the framework of the Conference will include facilitation of co-operation in security matters. The Conference also will address, in particular, the areas of rights, justice, prisons and policing in Northern Ireland (unless and until responsibility is devolved to a Northern Ireland administration) and will intensify co-operation between the two Governments on the all-island or cross-border aspects of these matters.
  • ”Strand Two: North/South Ministerial Council” (på engelska). The Northern Ireland Peace Agreement. United Nations Department of Political Affairs. 10 april 1998. http://peacemaker.un.org/uk-ireland-good-friday98. Läst 16 januari 2015. 
    1. Under a new British/Irish Agreement dealing with the totality of relationships, and related legislation at Westminster and in the Oireachtas, a North/South Ministerial Council to be established to bring together those with executive responsibilities in Northern Ireland and the Irish Government, to develop consultation, co-operation and action within the island of Ireland - including through implementation on an all-island and cross-border basis - on matters of mutual interest within the competence of the Administrations, North and South.
    11. The implementation bodies will have a clear operational remit. They will implement on an all-island and cross-border basis policies agreed in the Council.
  • ”Agreement at St Andrews” (på engelska). United Nations Department of Political Affairs. 13 oktober 2006. http://peacemaker.un.org/unitedkingdom-ireland-standrews2006. Läst 16 januari 2015. 
  • ”Agreement at Hillsborough Castle” (på engelska). United Nations Department of Political Affairs. 5 februari 2010. http://peacemaker.un.org/uk-hillsborough-agreement2010. Läst 16 januari 2015. 

web.archive.org

wikipedia.org

en.wikipedia.org

  • Constitution of Ireland” (på engelska). Wiksource. 1937-07-01. Läst 2015-01-16.
    We, the people of Éire, [...] Do hereby adopt, enact, and give to ourselves this Constitution.
    Article 2 The national territory consists of the whole island of Ireland, its islands and the territorial seas.
    Article 3 Pending the re-integration of the national territory, and without prejudice to the right of the Parliament and Government established by this Constitution to exercise jurisdiction over the whole of that territory, the laws enacted by that Parliament shall have the like area and extent of application as the laws of Saorstát Éireann and the like extra-territorial effect.
    Article 4 The name of the State is Éire, or, in the English language, Ireland.
    Article 12 There shall be a President of Ireland (Uachtarán na hÉireann), hereinafter called the President, who shall take precedence over all other persons in the State and who shall exercise and perform the powers and functions conferred on the President by this Constitution and by law.