กะอ์บะฮ์ (Thai Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "กะอ์บะฮ์" in Thai language version.

refsWebsite
Global rank Thai rank
6th place
20th place
155th place
140th place
5th place
17th place
1st place
1st place
2nd place
4th place
3rd place
5th place
low place
low place
26th place
72nd place
1,840th place
9,123rd place
12th place
51st place
8th place
15th place
4,317th place
4,453rd place
low place
low place
9,567th place
low place
11th place
61st place
102nd place
282nd place
18th place
43rd place
low place
low place
low place
low place
598th place
3,362nd place
1,077th place
2,694th place
low place
low place
1,799th place
1,290th place
30th place
94th place
32nd place
450th place
low place
low place
low place
low place
879th place
low place
low place
low place

alarabiya.net

english.alarabiya.net

altafsir.com

archive.org

bbc.co.uk

news.bbc.co.uk

bible.ca

bilkent.edu.tr

ee.bilkent.edu.tr

books.google.com

brill.com

referenceworks.brill.com

cairn.info

cbi.ir

doi.org

doi.org

dx.doi.org

ghostarchive.org

handle.net

hdl.handle.net

harvard.edu

wcfia.harvard.edu

islamicstudies.info

jstor.org

pakrush.com

quran.com

renaissance.com.pk

searchtruth.com

semanticscholar.org

api.semanticscholar.org

stats.gov.sa

telegraph.co.uk

theguardian.com

  • Butt, Riazat (15 August 2011). "Explosives detectors to be installed at gates of Mecca's Holy Mosque". The Guardian. สืบค้นเมื่อ 23 May 2021.

tufts.edu

perseus.tufts.edu

  • อัลกุรอาน 3:96 (แปลโดย ยูซุฟ อาลี)
  • An alternative version is in Pickthall, Muhammad M. (บ.ก.). "The Quran". สืบค้นเมื่อ 10 January 2018. Lo! the first Sanctuary appointed for mankind was that at Becca, a blessed place, a guidance to the peoples;
  • Another version is in Shakir, M. H. (บ.ก.). "The Quran". สืบค้นเมื่อ 10 January 2018. Most surely the first house appointed for men is the one at Bekka, blessed and a guidance for the nations.
  • อัลกุรอาน 22:26 (แปลโดย ยูซุฟ อาลี)
  • Another version is in Pickthall, Muhammad M. (บ.ก.). "The Quran". สืบค้นเมื่อ 10 January 2018. And (remember) when We prepared for Abraham the place of the (holy) House, saying: Ascribe thou no thing as partner unto Me, and purify My House for those who make the round (thereof) and those who stand and those who bow and make prostration.
  • Another version is in Shakir, M. H. (บ.ก.). "The Quran". สืบค้นเมื่อ 10 January 2018. And when We assigned to Ibrahim the place of the House, saying: Do not associate with Me aught, and purify My House for those who make the circuit and stand to pray and bow and prostrate themselves.
  • อัลกุรอาน 2:127 (แปลโดย ยูซุฟ อาลี)
  • Another version is in Pickthall, Muhammad M. (บ.ก.). "The Quran". สืบค้นเมื่อ 10 January 2018. And when Ibrahim and Ismail were raising the foundations of the House, (Abraham prayed): Our Lord! Accept from us (this duty). Lo! Thou, only Thou, art the Hearer, the Knower.
  • Another version is in Shakir, M. H. (บ.ก.). "The Quran". สืบค้นเมื่อ 10 January 2018. And when Ibrahim and Ismail raised the foundations of the House: Our Lord! accept from us; surely Thou art the Hearing, the Knowing:

usc.edu

web.archive.org

witness-pioneer.org

worldcat.org