Brosset (Marie-Félicité, M.).Histoire de la Géorgie depuis l'antiquité jusqu'au XIX siècle. — St.-Pétersbourg : Impr. de l'Académie impériale des sciences, 1858. — С. XL.: «En l'année 408 ou 410 S. Mesrob, après avoir fixé l'alphabet arménien, voulut rendre le même service à l'Ibérie.»
Britannica. Alphabet. [Архівовано 9 березня 2013 у Wayback Machine.] «The Aramaic alphabet was probably also the prototype of the Brāhmī script of India, a script that became the parent of nearly all Indian writings. Derived from the Aramaic alphabet, it came into being in northwest India. The Armenian and Georgian alphabets, created by St. Mesrob (Mashtots) in the early 5th century ad, were also based on the Aramaic alphabet.»
Photius, Bibliotheca or Myriobiblion [Архівовано 13 лютого 2017 у Wayback Machine.], 81: «Read three short treatises by Theodore On Persian Magic and wherein it differs from Christianity, dedicated to Mastubius, an Armenian and suffragan bishop.»
Photius, Bibliotheca or Myriobiblion [Архівовано 13 лютого 2017 у Wayback Machine.], 81: «Read three short treatises by Theodore On Persian Magic and wherein it differs from Christianity, dedicated to Mastubius, an Armenian and suffragan bishop.»
Britannica. Alphabet. [Архівовано 9 березня 2013 у Wayback Machine.] «The Aramaic alphabet was probably also the prototype of the Brāhmī script of India, a script that became the parent of nearly all Indian writings. Derived from the Aramaic alphabet, it came into being in northwest India. The Armenian and Georgian alphabets, created by St. Mesrob (Mashtots) in the early 5th century ad, were also based on the Aramaic alphabet.»
Charles Albert Ferguson[en]. Language structure and language use: essays. — Stanford University Press, 1971. — С. 207.:"In some cases, however, the originator of the new alphabet had reasons for wanting to emphasize the distinctiveness of the new writing system. A good example of this was the creation of the Armenian alphabet by St. Mesrop in the fifth century. St. Mesrop clearly felt that the Armenian people needed an alphabet that would not only be adequate to represent the sounds of their language but would also be distinctly different from the Greek and Syriac alphabets in use by the surrounding peoples."