Маруся Чурай (Ukrainian Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Маруся Чурай" in Ukrainian language version.

refsWebsite
Global rank Ukrainian rank
43rd place
134th place
low place
3,877th place
1st place
1st place
1,693rd place
14th place
3,370th place
26th place
low place
381st place
5,555th place
58th place
5th place
9th place
6,760th place
1,215th place
low place
241st place
low place
809th place
low place
481st place

chtyvo.org.ua

  • Филипович, Павло. Історія одного сюжету («У неділю рано зілля копала» О. Кобилянської). Літературно-критичні статті (збірка). с. 165. Шаховськой ніби передає оповідання якогось «соборного церковника», але це звичайний літературний засіб в дусі Вальтера Скотта. Недаром, задумавши
1830 р. роман, Шаховськой сповіщав С. Т. Аксакова, що «форма его совершенно Вальтер-Скотта, даже до эпиграфов к каждой главе». Саме прізвище Чурай — історичне. В «Історії русов» [прим.: художній переказ історії, з якого постало багато міфів], у Бантиша-Каменського та ін. в згадка, що разом з Павлюком у Варшаві загинув Чурай (чи Шурай).
В «Запорожской старине» Срезневського [прим.: як виявилося, переповнена містифікаціями], а за ним і в Максимовича є пісня «Песнь Чураю». Драгоманов гадав, що це фальсифікація.

dsnews.ua

history.org.ua

resource.history.org.ua

  • ЧУРАЙ МАРУСЯ. resource.history.org.ua. Процитовано 5 серпня 2024.

irbis-nbuv.gov.ua

kyivdaily.com.ua

  • Назаренко, Михайло (13 квітня 2019). «КРІМ КОБЗАРЯ». ЛЕВКО БОРОВИКОВСЬКИЙ (1808–1889). Kyiv Daily (укр.). Процитовано 5 серпня 2024. Те ж саме з короткою поемою «Чарівніця» (1832): це органічне поєднання народних пісень і авторського голосу; перша варіація на тему Гриця і вечорниць. Без отруйниці Марусі Чурай, бо – вибачайте, Ліно Василівно, – її лише 1839 року вигадав Алєксандр Шаховськой, той самий, в полеміці з яким виникла «Наталка Полтавка». Віднайдений, а потім загублений документ, який нібито підтверджував її існування та злочин, – містифікація вже ХХ століття. Тим дивовижніше, що дівчину в «Чарівниці» звуть таки Марусею. Мабуть, як і в однойменній баладі, Боровиковський просто використав типове українське ім’я. Але ж який збіг!.. [У повній антології "Крім "Кобзаря"..." подано посилання на Филиповича та Пономаренко]
  • Назаренко, Михайло (4 травня 2019). «КРІМ КОБЗАРЯ». ІЗМАЇЛ СРЕЗНЕВСЬКИЙ (1812–1880). Kyiv Daily (укр.). Процитовано 5 серпня 2024. Несподіваний вплив мав не найвідоміший твір зі збірки – «Надгробная песня Чураю», тому самому сподвижнику гетьмана Остряниці, якого вигадав автор «Історії Русів». Пісню цю передрукував Максимович, Максимовича прочитав Алєксандр Шаховськой, дав Чураєві ім’я Гордій і доньку Марусю (повість «Маруся, малороссийская Сафо», 1839)… а далі ви знаєте.

myslenedrevo.com.ua

pisni.org.ua

rusnauka.com

  • Вороніна Д., Вакулик І. І. Літературне життя балади про Марусю Чурай // НУБіП України [1] [Архівовано 30 травня 2015 у Wayback Machine.]

web.archive.org

wikidata.org

wikiquote.org

uk.wikiquote.org

worldcat.org