Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Велемир Хлєбников" in Ukrainian language version.
В подавляющем большинстве случаев писали «ВелИмир» люди, не близкие к Хлебникову. А в последующие годы, думаю, ещё и под давлением административно-редакторского пресса
Я везде пишу ВелЕмир, а не ВелИмир, потому что считаю это правильным. И многие со мной согласны. Хотя официально и в Википедии пишут ВелИмир. Здесь заложена принципиальная ошибка в трактовке имени. Велемир — славянское имя, произошло, как считают, от velemir, с тюркского праязыка — «повелевающий миром». В основе двоякий смысл, где «мир» может быть «не война». Характеризует, по некоторым мнениям, неприхотливость, неподкупность. Велемир может означать и веление мира. В те времена распространёнными были имена с корнем «веле» Велемир, Велемудр, Велезвезд, Велес. Имелось в виду «веление мира»…
Я везде пишу ВелЕмир, а не ВелИмир, потому что считаю это правильным. И многие со мной согласны. Хотя официально и в Википедии пишут ВелИмир. Здесь заложена принципиальная ошибка в трактовке имени. Велемир — славянское имя, произошло, как считают, от velemir, с тюркского праязыка — «повелевающий миром». В основе двоякий смысл, где «мир» может быть «не война». Характеризует, по некоторым мнениям, неприхотливость, неподкупность. Велемир может означать и веление мира. В те времена распространёнными были имена с корнем «веле» Велемир, Велемудр, Велезвезд, Велес. Имелось в виду «веление мира»…
В подавляющем большинстве случаев писали «ВелИмир» люди, не близкие к Хлебникову. А в последующие годы, думаю, ещё и под давлением административно-редакторского пресса