е-бібліотека «archive.org»: Микола Гоголь. Вечеръ накануні Ивана Купала. Переклад з російської: Данило Мордовець // Малорусский литературный сборник. Саратов: Тип. губерн. правления. 1859. 376 стор.: С. 155-178
books.google.com
е-бібліотека «Google Books»: Микола Гоголь. Вечір на передодні Івана Купала [Архівовано 6 листопада 2020 у Wayback Machine.]. Переклад з російської: Данило Мордовець // Микола Гоголь. Вечери на хуторі близь Диканьки. Повісті, видані Пасічником Рудим Паньком: Т. 1. Перевів з московської: Ксенофонт Климкович. Львів: З печатні Михайла Поремби. 1864. 174 стор.: С. 79—109 (Руська читальня видавана Ксенофонтом Климковичем, № VI)
е-бібліотека «Культура України»: Микола Гоголь. Ніч проти Івана Купайла [Архівовано 26 жовтня 2020 у Wayback Machine.]. Переклад з російської: Дмитро Ревуцький. Київ: Книгоспілка, 1925. 22 стор.
е-бібліотека «Культура України»: Микола Гоголь. Вечір проти Івана Купала [Архівовано 22 вересня 2020 у Wayback Machine.]. Пер. з рос.: Дмитро Ревуцький за редакцією А. Хуторяна, Ф. Гавриша, та М. Щербака. // Микола Гоголь. Вибрані твори. Пер. з рос. за ред. А. Хуторяна, Ф. Гавриша, М. Щербака. Київ-Харків: Держлітвидав. 1935. 695 стор.: С. 38-46.
Володимир Дорошенко. Гоголь і Україна. // Микола Гоголь. Твори, Том I-II: Т. I. Переклад з рос.: Андрій Ніковський та ин. Нью Йорк: Видавниче Товариство Книгоспілка. 1955. 234 стор.: С. І-XXXIV
е-бібліотека «Google Books»: Микола Гоголь. Вечір на передодні Івана Купала [Архівовано 6 листопада 2020 у Wayback Machine.]. Переклад з російської: Данило Мордовець // Микола Гоголь. Вечери на хуторі близь Диканьки. Повісті, видані Пасічником Рудим Паньком: Т. 1. Перевів з московської: Ксенофонт Климкович. Львів: З печатні Михайла Поремби. 1864. 174 стор.: С. 79—109 (Руська читальня видавана Ксенофонтом Климковичем, № VI)
е-бібліотека «Культура України»: Микола Гоголь. Ніч проти Івана Купайла [Архівовано 26 жовтня 2020 у Wayback Machine.]. Переклад з російської: Дмитро Ревуцький. Київ: Книгоспілка, 1925. 22 стор.
Шаблон:Chtyvo.org logo е-бібліотека «Chtyvo»: Микола Гоголь. Вечір проти Йвана Купайла: Переклад з російської: Дмитро Ревуцький. // Микола Гоголь. Твори. Том 1. Переклад з російської: Дмитро Ревуцький та ин. Харків: Книгоспілка, 1929. 234 стор.: С. 39-56
е-бібліотека «Культура України»: Микола Гоголь. Вечір проти Івана Купала [Архівовано 22 вересня 2020 у Wayback Machine.]. Пер. з рос.: Дмитро Ревуцький за редакцією А. Хуторяна, Ф. Гавриша, та М. Щербака. // Микола Гоголь. Вибрані твори. Пер. з рос. за ред. А. Хуторяна, Ф. Гавриша, М. Щербака. Київ-Харків: Держлітвидав. 1935. 695 стор.: С. 38-46.
е-бібліотека «Diasporiana»: Микола Гоголь. Вечір проти Івана Купайла. Переклад з російської: Дмитро Ревуцький (прим.: перекладача не було вказано) // Микола Гоголь. Твори, Том I-II: Т. I. Переклад з рос.: Андрій Ніковський та ин. Нью Йорк: Видавниче Товариство Книгоспілка. 1955. 234 стор.: С. 39-56
Шаблон:Chtyvo.org logo е-бібліотека «Chtyvo»: Микола Гоголь. Вечір проти Івана Купала. Микола Гоголь. Вечір проти Івана Купала. Пер. з рос.: Іван Сенченко // Микола Гоголь. Вечори на хуторі біля Диканьки. Пер. з рос.: Іван Сенченко та ин. Київ: Молодь, 1982. 197 стор.: С. 35-50
Шаблон:Chtyvo.org logo е-бібліотека «Chtyvo»: Микола Гоголь. Вечір проти Івана Купала: Переклад з російської: Іван Сенченко. // Микола Гоголь. Зібрання творів: у 7 т.: Т. 1: Вечори на хуторі біля Диканьки. Редколегія: М. Г. Жулинський (голова) та інші. Переклад з рос.: Іван Сенченко та инші. Київ: Наукова думка. 2008. 256 стор.: С. 61-74. ISBN 978-966-00-0895-3 (Т. 1) ISBN 978-966-00-0890-2 (серія)