Щі (Ukrainian Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Щі" in Ukrainian language version.

refsWebsite
Global rank Ukrainian rank
1st place
1st place
6th place
6th place
low place
318th place
3,353rd place
89th place
8,165th place
2,041st place
2,441st place
13th place
low place
low place
low place
low place
244th place
47th place
475th place
271st place
low place
low place
low place
low place
120th place
208th place
27th place
39th place
low place
298th place
low place
low place

academic.ru

lingvostranovedcheskiy.academic.ru

  • Щи [Архівовано 31 травня 2015 у Wayback Machine.] // Россия. Большой лингвострановедческий словарь / Прохоров Ю. Е. (ред.), В. И. Борисенко, Т. Н. Чернявская, К. С. Милославская, Е. Г. Ростова, О. Е. Фролова, Ю. А. Вьюнов, В. П. Чуднов / Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина. — М.: АСТ-Пресс, 2007. — C. 630. — (Фундаментальные словари). — ISBN 978-5-462-00590-9.(рос.)

dic.academic.ru

archive.org

classes.ru

cyberleninka.ru

eda.ru

google.com.ua

books.google.com.ua

  • Домострой / Издал Яковлев, 2-е испр. изд. — Одесса, 1887. — С. 3—8; 87. [Архівовано 14 січня 2021 у Wayback Machine.](рос. дореф.)
  • § CLXIV [Архівовано 11 березня 2021 у Wayback Machine.] // Примечания на историю древней и нынешней России Г. Леклерка, Том 2 / И. Н. Болтин. — [СПБ]: Печатано в типографии Горного училища, 1788. — С. 410.(рос. дореф.)
  • Шимкевич Ф. С. (1842). Корнеслов русского языка, сравненного со всеми главными славянскими наречиями и 24 иностранными языками. Часть вторая [Коренеслів російської мови, порівняної з усіма головними слов'янськими наріччями і 24 іноземними мовами. Частина друга] (російською) . Санктпетербург: В типографии Императорской Академии наук. с. 137. Архів оригіналу за 9 липень 2019. Процитовано 8 березень 2019. известно, что в русском простонародном быту щи неразлучны с кашею, которая... между кушаниями находится в таком же отношении, в каком находится мать среди своего семейства. Мне кажется, что слово щи употребляется сокращенно вместо щавы, т.е. кушанье кислое, которое может быть, встарину делалось преимущественно из щавля. К этому сближению подало повод то, что кушанье, соответствующее Русским щам, у Поляков называется kapustniak, а на Украине - борщ; то и другое название указывает на растения, из которых это кушанье обыкновенно приготовляется {{cite book}}: Недійсний |url-status=no (довідка)
  • Войцехович И. Собрание слов малороссійскаго нарѣчія // Труды Общества любителей российской словесности при Московском университете. М., В Унив. тип., 1823. Кн. 2. — С. 288. [Архівовано 29 травень 2019 у Wayback Machine.]
  • М. В. Закревський. Старосвѣтскій бандуриста. Кн. 3. Словарь Малороссійскихъ идіомовъ. — М., 1861. — С. 266. [Архівовано 9 липень 2019 у Wayback Machine.]

inmo.org.ua

kubagro.ru

ej.kubagro.ru

langet.ru

  • Похлёбкин В. В. Щи [Архівовано 27 вересня 2020 у Wayback Machine.] // Кулинарный словарь. — М.: Э, 2015. — С. 420—423. — 456 с.(рос.)

narod.ru

evartist.narod.ru

poslovitza.ru

researchgate.net

ukma.edu.ua

ekmair.ukma.edu.ua

web.archive.org

wikimedia.org

upload.wikimedia.org

  • Молоховец Елена Ивановна. Подарок молодым хозяйкам, или Средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве Санкт-Петербург: Типография Н. Н. Клобукова, 1901. — 1052 с. — С. 106 [Архівовано 16 лютого 2021 у Wayback Machine.], 107.

wikisource.org

uk.wikisource.org