Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Urush davridagi jinsiy zoʻravonlik" in Uzbek language version.
|url=
qiymatini tekshiring. Boʻsh.. 22 February 2001. Amnesty International.|url=
qiymatini tekshiring. Boʻsh.|url=
qiymatini tekshiring. Boʻsh.Every year, the Huns wintered with the Slavs, sleeping with their wives and daughters, and in addition the Slavs paid tribute and endured many other burdens. The sons born to the Huns by the Slavs' wives and daughters (filii Chunonini quos in uxores Winedorum et filias generauerant) eventually found this shameful oppression intolerable; and so, as I said, they refused to obey their lords and started to rise in rebellion.
It has long been noted that this text strikingly resembles the story of the Dulebians in the Russian Primary Chronicle. Nestor, the author of this twelfth-century chronicle, describes a similar behavior of the Avars:
The Avars ... did violence to the Dulebian women. When an Avar made a journey, he did not cause either a horse or a steer to be harnessed, but gave command instead that three of four or five women should be yoked to his cart and be made to draw him....
The role that Slavic women harassed by Avar warriors play in both stories may suggest that they both emerged from the same tradition.... There are however important differences between Nestor's and Fredegar's versions, which may indicate that they had access to different stages in the development of the story. Whatever the case, it is clear that Fredegar used here a Slavic tradition, though in a rationalized form.
“|url=
qiymatini tekshiring. Boʻsh.