Cross game (Vietnamese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Cross game" in Vietnamese language version.

refsWebsite
Global rank Vietnamese rank
1st place
1st place
24th place
38th place
2,413th place
6,634th place
51st place
25th place
low place
low place
1,213th place
485th place
8,230th place
low place
14th place
27th place
755th place
247th place
830th place
1,142nd place
low place
4,491st place
low place
low place
44th place
296th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
8,335th place
4,189th place
low place
low place
58th place
194th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place

207.131

133.163.207.131

animeland.com

  • “Animeland – Critiques – Cross game Vol.5 – La BD” (bằng tiếng Pháp). Anime Land. 5 tháng 9 năm 2008. Bản gốc lưu trữ 15 tháng Chín năm 2012. Truy cập 24 Tháng sáu năm 2009. Le sens de l'ellipse et de la mise en scène d'Adachi émeuvent encore (Adachi's sense of the elliptical and his staging are still moving)
  • Naumann, Steve (3 tháng 4 năm 2009). “Animeland – Critiques – Cross game Vol.11 – La BD” (bằng tiếng Pháp). Anime Land. Bản gốc lưu trữ ngày 14 tháng 9 năm 2012. Truy cập ngày 24 tháng 6 năm 2009. Encore une fois, il réussit à nous surprendre avec des histoires semblables (Once more, he succeeds at surprising us with the verisimilitude of his stories)
  • Naumann, Steve (9 tháng 2 năm 2009). “Animeland – Critiques – Cross game Vol.10 – La BD” (bằng tiếng Pháp). Anime Land. Bản gốc lưu trữ ngày 6 tháng 9 năm 2012. Truy cập ngày 24 tháng 6 năm 2009.  ... on ne peut s'empêcher de s'attacher aux personnages secondaires ( ... we cannot help but find the secondary characters appealing)

animenewsnetwork.com

archive.today

ching-win.com.tw

daiwon.co.kr

editions-tonkam.fr

flashbook-edizioni.it

imaker.com.hk

jonesky.imaker.com.hk

manga-news.com

  • “Cross game Vol.1 ( ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru ) Tonkam – クロスゲーム – Manga news” (bằng tiếng Pháp). Manga News. Truy cập ngày 21 tháng 6 năm 2009. Une grande réussite d'Adachi. (A great success for Adachi.)
  • “Cross game Vol.3 ( ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru ) Tonkam – クロスゲーム – Manga news” (bằng tiếng Pháp). Manga News. Truy cập ngày 23 tháng 6 năm 2009. Du pur régal comme à son habitude, M.Adachi mélange habillement le milieu sportif qu'il chérit tant à un des relations amoureuses pas encore concrètes mais tellement sous entendues et attendues (A pure delight as usual – Mr. Adachi ably mixes the sport world which he cherishes so much and the love relationships that are not yet real but so much implied and awaited)
  • “Cross game Vol.2 ( ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru ) Tonkam – クロスゲーム – Manga news” (bằng tiếng Pháp). Manga News. Truy cập ngày 23 tháng 6 năm 2009. On retrouve tous les ingrédients, qui font le succès des séries Mitsuru Adachi. Des personnages drôles et attachants, que l'auteur aime à placer dans des situations souvent cocasses, et pleine de sous-entendu ou de non dit. (We once again find all the ingredients which make Mitsuru Adachi's series a success. Appealing and funny characters, whom the author loves to put in often comical situations, full of innuendo or things unsaid)
  • “Cross game Vol.6 ( ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru ) Tonkam – クロスゲーム – Manga news” (bằng tiếng Pháp). Manga News. Truy cập ngày 30 tháng 6 năm 2009. De l'humour bon enfant, un dessin tout public, une histoire d'amour toute simple avec un sport comme décor : voilà la méthode Adachi. (Light comedy, an accessible drawing style, a simple love story with a sport as background: that's Adachi's method.)
  • “Cross game Vol.4 ( ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru ) Tonkam – クロスゲーム – Manga news” (bằng tiếng Pháp). Manga News. Truy cập ngày 25 tháng 6 năm 2009. C'est l'occasion pour notre auteur de montrer tout son talent de metteur en scène graphique pour les scènes « baseballistiques », ajoutant quelques touches d'humour qui sont toujours le bienvenu. (It's an opportunity for our author to display all his talent in staging scenes of "baseballistics", adding some always welcome comedy touches.)
  • “Cross game Vol.5 ( ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru ) Tonkam – クロスゲーム – Manga news” (bằng tiếng Pháp). Manga News. Truy cập ngày 30 tháng 6 năm 2009. On se laissera attendrir par sa dévotion pour l'anniversaire de Wakana, le tout génialement mis en image : pas un mot, c'est par des angles de vue bien choisis que l'auteur nous fait comprendre les sentiments de ses héros et arrive ainsi à nous toucher. (We are moved by the tenderness of his devotion for Wakana's anniversary, all gently shown on stage: not a single word, it's the points of views well chosen by the author that make us understand the feelings of the heroes, and thus leaves us touched.)
  • “Cross game Vol.6 ( ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru ) Tonkam – クロスゲーム – Manga news” (bằng tiếng Pháp). Manga News. Truy cập ngày 30 tháng 6 năm 2009. Depuis «Touch», le style graphique de l'auteur a peu évolué mais sa mise en page est devenu plus claire, son dessin occupe mieux l'espace, les scènes de matchs sont beaucoup plus dynamique. (The author's art style has not evolved much since "Touch", but the layout is clearer, his drawing is occupying better the space, the match scenes are way more dynamic.)

mrbook.com.tw

multiply.com

elexmedia.multiply.com

  • “CROSS GAME” (bằng tiếng Indonesia). Multiply, Inc. Bản gốc lưu trữ 28 tháng Bảy năm 2009. Truy cập 9 Tháng tư năm 2009.

martabakomikita.multiply.com

natalie.mu

oricon.co.jp

s-book.com

  • 少年サンデー 2005年22・23号 (bằng tiếng Nhật). Shogakukan. Bản gốc lưu trữ ngày 8 tháng 5 năm 2005. Truy cập ngày 14 tháng 7 năm 2021.

salon-livre-presse-jeunesse.net

shogakukan.co.jp

skygarden.shogakukan.co.jp

shopro.co.jp

taaze.tw

tv-tokyo.co.jp

vibulkij.com

viz.com

vizanime.com

web.archive.org

webcitation.org

webnt.jp

anime.webnt.jp

  • クロスゲーム [Cross Game] (bằng tiếng Nhật). Anime Newtype Channel. Bản gốc lưu trữ ngày 16 tháng 3 năm 2010. Truy cập ngày 15 tháng 3 năm 2010.

wmg.jp