Danh sách ngôn ngữ chính thức theo quốc gia (Vietnamese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Danh sách ngôn ngữ chính thức theo quốc gia" in Vietnamese language version.

refsWebsite
Global rank Vietnamese rank
1st place
1st place
89th place
48th place
low place
low place
2,608th place
3,932nd place
2,318th place
1,730th place
low place
low place
low place
low place
7,651st place
low place
low place
low place
low place
7,536th place
9,571st place
8,238th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
14th place
27th place
low place
low place
low place
low place
9,949th place
4,359th place
low place
low place
265th place
1,199th place
low place
low place
low place
6,149th place
2nd place
2nd place
4,306th place
1,762nd place
low place
low place
3,635th place
2,180th place
8th place
9th place
40th place
46th place
low place
low place

afghan-web.com

andorramania.com

archive.today

asia-planet.net

bbc.co.uk

news.bbc.co.uk

britannica.com

cia.gov

  • “Angola”. The World Factbook. Central Intelligence Agency. Bản gốc lưu trữ ngày 6 tháng 5 năm 2020. Truy cập ngày 14 tháng 10 năm 2011.
  • “The World Factbook”. Bản gốc lưu trữ ngày 16 tháng 8 năm 2011. Truy cập 17 tháng 2 năm 2015.
  • “The World Factbook”. Bản gốc lưu trữ ngày 23 tháng 4 năm 2020. Truy cập 17 tháng 2 năm 2015.

constcourt.gov.az

doi.org

  • Priedīte, Aija (2005). “Surveying Language Attitudes and Practices in Latvia”. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 26 (5): 409–424. doi:10.1080/01434630508668413.<quote>In 1992, following further amendments to this directive, Latvian was established as the only official language. It took 410 Journal of Multilingual and Multicultural Development seven more years before the State language law was adopted in 1999, with further amendments in the years 2000, 2001 and 2002.</quote>

folhasp.com.br

treinamento.folhasp.com.br

georgetown.edu

pdba.georgetown.edu

gouv.mc

gov.ag

ab.gov.ag

gov.am

gov.cz

portal.gov.cz

informaworld.com

  • Priedīte, Aija (2005). “Surveying Language Attitudes and Practices in Latvia”. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 26 (5): 409–424. doi:10.1080/01434630508668413.<quote>In 1992, following further amendments to this directive, Latvian was established as the only official language. It took 410 Journal of Multilingual and Multicultural Development seven more years before the State language law was adopted in 1999, with further amendments in the years 2000, 2001 and 2002.</quote>

ipol.org.br

legifrance.gouv.fr

leismunicipais.com.br

locaweb.com.br

gabeira.locaweb.com.br

lpniceia.wordpress.com

orusovo.com

parlament.al

presidencia.gov.ec

senate.be

serafinacorrea.rs.gov.br

sinepe-pe.org.br

taoiseach.gov.ie

thecommonwealth.org

uni-mainz.de

romanistik.uni-mainz.de

unibe.ch

servat.unibe.ch

up.ac.za

chr.up.ac.za

vfgh.gv.at

vlada.cz

  • Citizens belonging to minorities, which traditionally and on long-term basis live within the territory of the Czech Republic, enjoy the right to use their language in communication with authorities and in front of the courts of law (for the list of recognized minorities see National Minorities Policy of the Government of the Czech Republic). The article 25 of the Czech Charter of Fundamental Rights and Basic Freedoms ensures right of the national and ethnic minorities for education and communication with authorities in their own language. Act No. 500/2004 Coll. (The Administrative Rule) in its paragraph 16 (4) (Procedural Language) ensures, that a citizen of the Czech Republic, who belongs to a national or an ethnic minority, which traditionally and on long-term basis lives within the territory of the Czech Republic, have right to address an administrative agency and proceed before it in the language of the minority. In case that the administrative agency doesn't have an employee with knowledge of the language, the agency is bound to obtain a translator at the agency's own expense. According to Act No. 273/2001 (About The Rights of Members of Minorities) paragraph 9 (The right to use language of a national minority in dealing with authorities and in front of the courts of law) the same applies for the members of national minorities also in front of the courts of law.

web.archive.org