Gà rán (Vietnamese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Gà rán" in Vietnamese language version.

refsWebsite
Global rank Vietnamese rank
1st place
1st place
3rd place
6th place
7th place
23rd place
109th place
329th place
405th place
649th place
34th place
104th place
8th place
9th place
92nd place
280th place
438th place
397th place
152nd place
565th place
48th place
133rd place
low place
low place
230th place
263rd place
6th place
4th place
24th place
38th place
6,154th place
6,897th place
344th place
208th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
9,528th place
low place
14th place
27th place
99th place
156th place
4,252nd place
low place
low place
low place
low place
low place
5th place
13th place
low place
low place
166th place
491st place
9th place
17th place
4,238th place
4,821st place
low place
low place
low place
7,940th place
low place
low place
1,386th place
low place
216th place
154th place
856th place
4,173rd place
low place
low place
61st place
83rd place
low place
5,265th place
259th place
492nd place
5,508th place
low place
79th place
171st place
54th place
57th place
112th place
585th place

about.com

southernfood.about.com

allacademic.com

archive.org

  • Mariani, John F. (1999). The Encyclopedia of American Food and Drink. New York: Lebhar-Friedman. tr. 305–306. The Scottish, who enjoyed frying their chickens rather than boiling or baking them as the English did, may have brought the method with them when they settled the South. The efficient and simple cooking process was very well adapted to the plantation life of the southern African-American slaves, who were often allowed to raise their own chickens. [Người Scotland thích chiên gà hơn là luộc hoặc nướng chúng như người Anh, và có thể đã đem theo công thức này đến miền Nam khi họ định cư tại đó. Vì có cách chế biến hiệu quả và đơn giản, nên nó dần trở nên phổ biến đối với các nô lệ người Mỹ gốc Phi.] trích từ Olver, Lynne. “history notes-meat”. The Food Timeline. Bản gốc lưu trữ ngày 21 tháng 2 năm 2012. Truy cập ngày 28 tháng 9 năm 2020.

archive.today

attachemag.com

bbc.co.uk

bloomberg.com

books.google.com

  • Sumnu, Servet Gulum; Sahin, Serpil (ngày 17 tháng 12 năm 2008). Advances in Deep-Fat Frying of Foods (bằng tiếng Anh). CRC Press. tr. 1–2. ISBN 9781420055597. The origin of fried chicken is the southern states of America. Fried chicken had been in the diet of Scottish people for a long time, but they did not use seasoning. After African slaves had been hired as cooks, they added seasoning to the fried chicken of the Scottish people. Because slaves were allowed to feed only chickens, fried chicken became the dish that they ate on special occasions. This tradition spread to all African-American communities after the abolition of slavery. [Nguồn gốc của gà rán là ở các bang miền Nam nước Mỹ. Nó đã có trong thực đơn ăn kiêng của người Scotland từ lâu, nhưng họ lại không sử dụng gia vị khi chế biến. Sau khi nô lệ châu Phi được thuê làm đầu bếp, họ đã thêm gia vị vào món gà rán của người Scotland. Vì nô lệ chỉ được ăn thịt gà, nên gà rán trở thành món ăn không thể thiếu trong những dịp đặc biệt. Truyền thống này lan rộng đến tất cả các cộng đồng người Mỹ gốc Phi sau khi chế độ nô lệ bị xóa bỏ.]
  • Robinson, Kat (21 tháng 10 năm 2014). Classic Eateries of the Arkansas Delta (bằng tiếng Anh). The History Press. Most settlers from Europe were accustomed to having their chicken roasted or stewed. The Scots are believed to have brought the idea of frying chicken in fat to the United States and eventually into the Arkansas Delta in the eighteenth and nineteenth centuries. Similarly, African slaves brought to the South were sometimes allowed to keep chickens, which didn't take up much space. They flour-breaded their pieces of plucked poultry, popped it with paprika and saturated it with spices before putting it into the grease. [Vì người khai hoang từ châu Âu đã quen với món gà quay hoặc hầm. Người ta tin rằng người Scotland đã mang ý tưởng rán gà trong mỡ đến Hoa Kỳ, sau đó là đến đồng bằng Arkansas vào các thế kỷ 18-19. Dân nô lệ da đen ở miền Nam được phép chăn nuôi gà, vì việc chăn nuôi không chiếm nhiều diện tích. Họ vặt lông gà và tẩm bột, thêm ớt và các loại gia vị vào trước khi cho vào mỡ.]
  • Rice, Kym S.; Katz-Hyman, Martha B. (2010). World of a Slave: Encyclopedia of the Material Life of Slaves in the United States [2 volumes]: Encyclopedia of the Material Life of Slaves in the United States (bằng tiếng Anh). ABC-CLIO. tr. 109–110. ISBN 978-0-313-34943-0. Chickens also were considered to be a special dish in traditional West African cuisine.... Chickens were... fried in palm oil.... Pieces of chicken fried in oil sold on the street... would all leave their mark on the developing cuisine of the early South. [Gà cũng được coi là một món ăn đặc biệt trong ẩm thực Tây Phi truyền thống... Gà được... chiên trong dầu cọ... Những miếng gà rán đó được bán trên đường phố... tất cả đã để lại dấu ấn trong nền ẩm thực đang phát triển của miền Nam thời kỳ đầu.]
  • Kein, Sybil (2000). Creole: The History and Legacy of Louisiana's Free People of Color (bằng tiếng Anh). LSU Press. tr. 246–247. ISBN 978-0-8071-2601-1. Creole fried chicken is another dish that follows the African technique: "the cook prepared the poultry by dipping it in a batter and deep fat frying it [Gà rán Creole là một món ăn khác theo phong cách của lục địa đen: "Đầu bếp chế biến thịt gia cầm bằng cách trộn nó với bột và chiên ngập dầu]
  • Opie, Frederick Douglass (2013). Hog and Hominy: Soul Food from Africa to America (bằng tiếng Anh). Columbia University Press. tr. 18. ISBN 978-0-231-51797-3. ..the African-American preference for yams and sweet potatoes, pork, chicken, and fried foods also originated in certain West African culinary traditions [...việc người Mỹ gốc Phi thích khoai, khoai lang, thịt lợn, thịt gà và thực phẩm chiên cũng bắt nguồn từ một số truyền thống ẩm thực xứ Tây Phi]
  • Opie, Frederick Douglass (2013). Hog and Hominy: Soul Food from Africa to America (bằng tiếng Anh). Columbia University Press. tr. 11. ISBN 978-0-231-51797-3. West African women batter dipped and fried chicken" and "The African-American practice of eating chicken on special occasions is also a West Africanism that survived the slave trade. Among the Igbo, Hausa, and Mande, poultry was eaten on special occasions as part of religious ceremonies. [Phụ nữ Tây Phi thường ngâm bột và chiên gà", đồng thời "Tập quán ăn thịt gà của người Mỹ gốc Phi trong dịp đặc biệt cũng là một phong tục còn sót lại sau thời kỳ buôn bán nô lệ. Trong cộng đồng người Igbo, Hausa và Mande, gia cầm được ăn trong những dịp đặc biệt như một phần của nghi lễ tôn giáo.]
  • Rice, Kym S.; Katz-Hyman, Martha B. (13 tháng 12 năm 2010). World of a Slave: Encyclopedia of the Material Life of Slaves in the United States [2 volumes]: Encyclopedia of the Material Life of Slaves in the United States (bằng tiếng Anh). ABC-CLIO. tr. 109. ISBN 9780313349430. Bản gốc lưu trữ 3 tháng 5 năm 2016. Truy cập ngày 28 tháng 9 năm 2020.

cookingforengineers.com

cookscountry.com

experienceproject.com

finecooking.com

foodreference.com

foodtimeline.org

  • Mariani, John F. (1999). The Encyclopedia of American Food and Drink. New York: Lebhar-Friedman. tr. 305–306. The Scottish, who enjoyed frying their chickens rather than boiling or baking them as the English did, may have brought the method with them when they settled the South. The efficient and simple cooking process was very well adapted to the plantation life of the southern African-American slaves, who were often allowed to raise their own chickens. [Người Scotland thích chiên gà hơn là luộc hoặc nướng chúng như người Anh, và có thể đã đem theo công thức này đến miền Nam khi họ định cư tại đó. Vì có cách chế biến hiệu quả và đơn giản, nên nó dần trở nên phổ biến đối với các nô lệ người Mỹ gốc Phi.] trích từ Olver, Lynne. “history notes-meat”. The Food Timeline. Bản gốc lưu trữ ngày 21 tháng 2 năm 2012. Truy cập ngày 28 tháng 9 năm 2020.

forbes.com

foxnews.com

magazine.foxnews.com

foxnews.com

go.com

abcnews.go.com

espn.go.com

highbeam.com

huffingtonpost.com

iupui.edu

manoramaonline.com

food.manoramaonline.com

nationalgeographic.com

news.nationalgeographic.com

  • Worral, Simon (ngày 21 tháng 12 năm 2014) "The Surprising Ways That Chickens Changed the World" Lưu trữ 2014-12-22 tại Wayback Machine. National Geographic: "Khi nô lệ được đưa đến đây từ Tây Phi, họ đã có kiến thức sâu rộng về loài gà, bởi vì ở Tây Phi, gà là một động vật chăn nuôi phổ biến và cũng rất linh thiêng. Kiến thức đó đã giúp họ rất nhiều, bởi vì chủ sở hữu đồn điền da trắng phần lớn không quan tâm nhiều đến gà. Thời thuộc địa có rất nhiều thứ để ăn, mà gà lại không nằm trong số đó."

npr.org

nytimes.com

cooking.nytimes.com

nytimes.com

dinersjournal.blogs.nytimes.com

reluctantgourmet.com

seriouseats.com

sfgate.com

slate.com

  • Jesse Bering (ngày 1 tháng 11 năm 2011). “Culinary Racism”. Slate (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 28 tháng 9 năm 2020.

southernfriedchickenrecipe.com

taste.com.au

thegrio.com

theurbandaily.com

thewrap.com

time.com

uchicago.edu

penelope.uchicago.edu

  • Walter M. Hill, De Re Coquinaria of Apicius (1936), p. 153.

usda.gov

ars.usda.gov

ndb.nal.usda.gov

villagevoice.com

washingtonpost.com

web.archive.org

webcitation.org

  • Mariani, John F. (1999). The Encyclopedia of American Food and Drink. New York: Lebhar-Friedman. tr. 305–306. The Scottish, who enjoyed frying their chickens rather than boiling or baking them as the English did, may have brought the method with them when they settled the South. The efficient and simple cooking process was very well adapted to the plantation life of the southern African-American slaves, who were often allowed to raise their own chickens. [Người Scotland thích chiên gà hơn là luộc hoặc nướng chúng như người Anh, và có thể đã đem theo công thức này đến miền Nam khi họ định cư tại đó. Vì có cách chế biến hiệu quả và đơn giản, nên nó dần trở nên phổ biến đối với các nô lệ người Mỹ gốc Phi.] trích từ Olver, Lynne. “history notes-meat”. The Food Timeline. Bản gốc lưu trữ ngày 21 tháng 2 năm 2012. Truy cập ngày 28 tháng 9 năm 2020.

weedemandreap.com

wisegeek.com

worldcat.org

wsj.com

blogs.wsj.com

youtube.com