Hoàng quý phi (Vietnamese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Hoàng quý phi" in Vietnamese language version.

refsWebsite
Global rank Vietnamese rank
27th place
28th place
3,313th place
159th place
low place
low place
low place
715th place
2,338th place
1,954th place
low place
533rd place
1st place
1st place
low place
428th place
626th place
246th place
low place
917th place

cssn.cn

db.cssn.cn

ctext.org

guoxuedashi.com

guoxuedashi.net

history.go.kr

sillok.history.go.kr

kknews.cc

  • Quất Huyền Nhã (橘玄雅) (10 tháng 6 năm 2016). "Thanh hậu phi truyện·Đức Tông nhị phi". Kknews. Bản gốc lưu trữ ngày 11 tháng 5 năm 2021. Truy cập ngày 11 tháng 5 năm 2021.

sites.google.com

  • Cao Tự Thanh, "Chính biên・Đệ lục kỷ phụ biên・Quyển 9": Sách phong Mậu tần Nguyễn Gia thị làm Hoàng quý phi (con gái của Vũ Hiển điện đại học sĩ Túc liệt tướng Diên Lộc bá Nguyễn Thân). Cao Tự Thanh. “Đại Nam thực lục・Phụ biên”. Bản gốc lưu trữ ngày 6 tháng 10 năm 2021. Truy cập ngày 12 tháng 5 năm 2021.
  • Cao Tự Thanh, "Chính biên・Đệ lục kỷ phụ biên・Quyển 20": Ngày Canh tý (ngày 12), Chính phủ Bảo hộ đưa Thành Thái Phế đế ngự vào Sài Gòn, xin bàn định cách xưng hô. Phủ Phụ chính tâu nói bản triều không có lệ ấy, duy vua các triều trước nhường ngôi đều được tôn là Thái thượng hoàng, đích mẫu là Hoàng thái hậu, sinh mẫu là Hoàng thái phi. Nay hoàng thượng lên ngôi, cứ nói là lúc đầu chưa kịp bàn bạc về lễ. Sài Gòn là nhượng địa do nước Pháp quản hạt, việc xưng hô tùy theo tục nước Pháp. Tới như ở Trung Bắc hai kỳ phàm nếu phải viết tới và xưng hô đều tuân theo chiếu tấn tôn gọi là Hoàng phụ, Hoàng đích mẫu, Hoàng sinh mẫu, chờ về sau sẽ bàn nghĩ thi hành. Cao Tự Thanh. “Đại Nam thực lục・Phụ biên”. Bản gốc lưu trữ ngày 6 tháng 10 năm 2021. Truy cập ngày 12 tháng 5 năm 2021.

web.archive.org

  • Quất Huyền Nhã (橘玄雅) (10 tháng 6 năm 2016). "Thanh hậu phi truyện·Đức Tông nhị phi". Kknews. Bản gốc lưu trữ ngày 11 tháng 5 năm 2021. Truy cập ngày 11 tháng 5 năm 2021.
  • Cao Tự Thanh, "Chính biên・Đệ lục kỷ phụ biên・Quyển 9": Sách phong Mậu tần Nguyễn Gia thị làm Hoàng quý phi (con gái của Vũ Hiển điện đại học sĩ Túc liệt tướng Diên Lộc bá Nguyễn Thân). Cao Tự Thanh. “Đại Nam thực lục・Phụ biên”. Bản gốc lưu trữ ngày 6 tháng 10 năm 2021. Truy cập ngày 12 tháng 5 năm 2021.
  • Cao Tự Thanh, "Chính biên・Đệ lục kỷ phụ biên・Quyển 20": Ngày Canh tý (ngày 12), Chính phủ Bảo hộ đưa Thành Thái Phế đế ngự vào Sài Gòn, xin bàn định cách xưng hô. Phủ Phụ chính tâu nói bản triều không có lệ ấy, duy vua các triều trước nhường ngôi đều được tôn là Thái thượng hoàng, đích mẫu là Hoàng thái hậu, sinh mẫu là Hoàng thái phi. Nay hoàng thượng lên ngôi, cứ nói là lúc đầu chưa kịp bàn bạc về lễ. Sài Gòn là nhượng địa do nước Pháp quản hạt, việc xưng hô tùy theo tục nước Pháp. Tới như ở Trung Bắc hai kỳ phàm nếu phải viết tới và xưng hô đều tuân theo chiếu tấn tôn gọi là Hoàng phụ, Hoàng đích mẫu, Hoàng sinh mẫu, chờ về sau sẽ bàn nghĩ thi hành. Cao Tự Thanh. “Đại Nam thực lục・Phụ biên”. Bản gốc lưu trữ ngày 6 tháng 10 năm 2021. Truy cập ngày 12 tháng 5 năm 2021.

wikipedia.org

vi.wikipedia.org

zh.wikipedia.org

wikisource.org

zh.wikisource.org