Kyrillô và Mêthôđiô (Vietnamese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Kyrillô và Mêthôđiô" in Vietnamese language version.

refsWebsite
Global rank Vietnamese rank
6th place
4th place
281st place
389th place
low place
low place

archive.org

  • Hastings, Adrian (1997). The construction of nationhood: ethnicity, religion, and nationalism. Cambridge: Cambridge University Press. tr. 126. ISBN 0-521-62544-0. The activity of the brothers Constantine (later renamed Cyril) and Methodius, aristocratic Greek priests who were sent from Constantinople.
  • Fletcher, R. A. (1999). The barbarian conversion: from paganism to Christianity. Berkeley, California: University of California Press. tr. 327. ISBN 0-520-21859-0.
  • The illustrated guide to the Bible. New York: Oxford University Press. 1998. tr. 14. ISBN 0-19-521462-5. In Eastern Europe, the first translations of the Bible into the Slavoruic languages were made by the Greek missionaries Cyril and Methodius in the 860s
  • Smalley, William Allen (1991). Translation as mission: Bible translation in the modern missionary movement. Macon, Ga.: Mercer. tr. 25. ISBN 978-0-86554-389-8. The most important instance where translation and the beginning church did coincide closely was in Slavonic under the brothers Cyril and Methodius, with the Bible completed by A.D. 880. This was a missionary translation but unusual again (from a modern point of view) because not a translation into the dialect spoken where the missionaries were. The brothers were Greeks who had been brought up in Macedonia.

saints.ru

vatican.va