Lee Myung-bak (Vietnamese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Lee Myung-bak" in Vietnamese language version.

refsWebsite
Global rank Vietnamese rank
1st place
1st place
342nd place
132nd place
1,683rd place
1,135th place
1,643rd place
1,187th place
3,484th place
2,287th place
1,481st place
8th place
314th place
122nd place
3,517th place
1,901st place
low place
low place
28th place
59th place
1,839th place
11th place
1,303rd place
627th place
low place
low place
low place
low place
low place
low place
49th place
78th place
3,364th place
20th place
839th place
3rd place

chosun.com

m.monthly.chosun.com

english.chosun.com

news.chosun.com

cnn.com

edition.cnn.com

dailian.co.kr

hani.co.kr

english.hani.co.kr

hani.co.kr

hankooki.com

news.hankooki.com

  • 이명박 선친의 성은 '쓰키야마(月山)'였다. Hankook Ilbo (bằng tiếng Hàn). ngày 19 tháng 1 năm 2007. Bản gốc lưu trữ 19 Tháng Ba năm 2012. Truy cập ngày 8 tháng 3 năm 2012. Translation: "Our father once used the Japanese surname Tsukiyama (月山) during the Japanese Colonial Period" said the National Assembly Vice Speaker Lee Sang-deuk, in which he is also known as the older brother of the former Mayor of Seoul, Lee Myung-bak, as he also revealed that "Former Mayor Lee kept using the Japanese surname that our father used for some time after 1941". He mentioned "it was inevitable to change the surname, in which our father was a poor commoner like the majority of Koreans back then. It was sad part of the nation," during a recent interview from Shin Donga. Đã định rõ hơn một tham số trong |archiveurl=|archive-url= (trợ giúp)

heraldbiz.com

joins.com

isplus.live.joins.com

khan.co.kr

news.khan.co.kr

koreaherald.co.kr

marketwatch.com

mest.korea,kr

ohmynews.com

reuters.com

tuoitre.vn

vietnamnet.vn

vnexpress.net

vov.vn

web.archive.org

  • 이명박 선친의 성은 '쓰키야마(月山)'였다. Hankook Ilbo (bằng tiếng Hàn). ngày 19 tháng 1 năm 2007. Bản gốc lưu trữ 19 Tháng Ba năm 2012. Truy cập ngày 8 tháng 3 năm 2012. Translation: "Our father once used the Japanese surname Tsukiyama (月山) during the Japanese Colonial Period" said the National Assembly Vice Speaker Lee Sang-deuk, in which he is also known as the older brother of the former Mayor of Seoul, Lee Myung-bak, as he also revealed that "Former Mayor Lee kept using the Japanese surname that our father used for some time after 1941". He mentioned "it was inevitable to change the surname, in which our father was a poor commoner like the majority of Koreans back then. It was sad part of the nation," during a recent interview from Shin Donga. Đã định rõ hơn một tham số trong |archiveurl=|archive-url= (trợ giúp)
  • Chosun Ilbo (16 tháng 8 năm 2007). “Lee Myung-bak and the Prosecution”. The Chosun Ilbo. Lưu trữ bản gốc ngày 25 tháng 8 năm 2007. Truy cập ngày 19 tháng 3 năm 2017.Quản lý CS1: bot: trạng thái URL ban đầu không rõ (liên kết)
  • “Digital Chosunilbo (English Edition): Daily News in English About Korea”. Lưu trữ bản gốc ngày 31 tháng 12 năm 2009. Truy cập 19 tháng 3 năm 2017.Quản lý CS1: bot: trạng thái URL ban đầu không rõ (liên kết)
  • “South Korea: Angus Reid Global Monitor”. Lưu trữ bản gốc ngày 13 tháng 3 năm 2009. Truy cập 19 tháng 3 năm 2017.Quản lý CS1: bot: trạng thái URL ban đầu không rõ (liên kết)
  • “Lee wins South Korea's election”. BBC News. 19 tháng 12 năm 2007. Lưu trữ bản gốc ngày 2 tháng 4 năm 2019. Truy cập ngày 19 tháng 3 năm 2017.Quản lý CS1: bot: trạng thái URL ban đầu không rõ (liên kết)
  • CNN (25 tháng 2 năm 2008). “Lee becomes South Korean president”. CNN. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 6 năm 2008. Truy cập ngày 19 tháng 3 năm 2017.Quản lý CS1: bot: trạng thái URL ban đầu không rõ (liên kết)
  • Lee Myung-bak Elected President by a Landslide Lưu trữ 21 tháng 12 2007 tại Wayback Machine, The Chosun Ilbo, 19 December 2007. Retrieved on 20 December 2007.
  • Riechmann, Deb (19 tháng 4 năm 2008). “North Korea, trade top Bush talks with South Korean leader”. Associated Press. Lưu trữ bản gốc ngày 22 tháng 4 năm 2008. Truy cập ngày 19 tháng 3 năm 2017.Quản lý CS1: bot: trạng thái URL ban đầu không rõ (liên kết)
  • “Most Koreans Want End to Street Protests: Poll”. Digital Chosunilbo (English Edition). ngày 30 tháng 6 năm 2008. Lưu trữ bản gốc ngày 13 tháng 3 năm 2009. Truy cập ngày 19 tháng 3 năm 2017.Quản lý CS1: bot: trạng thái URL ban đầu không rõ (liên kết)
  • “[심층분석] 이달 초 점유율, 호주산 제쳐… 대형 마트도 판매 '저울질'출처”. Bản gốc lưu trữ ngày 20 tháng 1 năm 2012. Truy cập 19 tháng 3 năm 2017.
  • 'MBnomics' Under Stress as Oil Prices Soar”. The Chosun Ilbo. ngày 29 tháng 5 năm 2008. Lưu trữ bản gốc ngày 1 tháng 6 năm 2008.Quản lý CS1: bot: trạng thái URL ban đầu không rõ (liên kết)
  • “MBC뉴스”. Lưu trữ bản gốc ngày 14 tháng 3 năm 2009. Truy cập 19 tháng 3 năm 2017.Quản lý CS1: bot: trạng thái URL ban đầu không rõ (liên kết)