Lễ tế giao (Vietnamese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Lễ tế giao" in Vietnamese language version.

refsWebsite
Global rank Vietnamese rank
1st place
1st place
low place
286th place
low place
453rd place
low place
4,217th place
2,676th place
58th place
low place
4,403rd place
low place
2,934th place
low place
646th place
low place
low place
low place
low place
low place
3,280th place
321st place
130th place
3rd place
6th place
981st place
681st place
low place
1,430th place
low place
2,256th place
low place
low place
839th place
3rd place
2,191st place
12th place
low place
low place
low place
253rd place

baotangcungdinh.vn

baotanglichsu.vn

books.google.com

free.fr

chimviet.free.fr

honguyenvietnam.vn

  • Quốc sử quán triều Nguyễn (2007), Đại Nam Thực Lục, Tập hai, Nhà xuất bản Giáo dục: bản điện tử của Ban chấp hành họ Nguyễn Việt Nam, truy cập ngày 26 tháng 4 năm 2020.

hueuni.edu.vn

hueworldheritage.org.vn

  • Ý Nhi (2014), Tế Nam Giao - một hoạt động văn hóa đặc sắc của Cung đình Nguyễn, Trung tâm bảo tồn di tích Cố đô Huế, truy cập ngày 28 tháng 5 năm 2020[liên kết hỏng].

husc.edu.vn

inas.gov.vn

cjs.inas.gov.vn

luutru.gov.vn

nomfoundation.org

  • Viện Khoa học Xã hội Việt Nam dịch (1993), “Bản kỷ thực lục, Thái Tông Văn Hoàng đế”, Đại Việt sử ký toàn thư, Hội Bảo Tồn Di Sản Chữ Nôm, tr. 76 (38b), Bản gốc lưu trữ ngày 8 tháng 5 năm 2021, truy cập ngày 28 tháng 5 năm 2020. Nguyên văn: 如 郊 天 告 廟 聖 節 正 旦 則 行 大 朝 禮 皇 帝 服 衮 冕 升 寶 座 百 官 具 朝 服 朝 冠 (Như giao thiên, cáo miếu, thánh tiết, chính đán tắc hành đại triều lễ, hoàng đế phục cổn, miện, thăng bảo toà, bách quan cụ triều phục triều quan).
  • Viện Khoa học Xã hội Việt Nam dịch (1993), “Bản kỷ toàn thư, Anh Tông Hoàng đế”, Đại Việt sử ký toàn thư, Hội Bảo Tồn Di Sản Chữ Nôm, tr. 20 (10b), Bản gốc lưu trữ ngày 8 tháng 5 năm 2021, truy cập ngày 28 tháng 5 năm 2020. Nguyên văn: 九 月 帝 御 大 羅 城 南 門 觀 築 園 丘 (Cửu nguyệt, đế ngự Đại La Thành nam môn quan trúc Viên Khâu).
  • Viện Khoa học Xã hội Việt Nam dịch (1993), “Bản kỷ toàn thư, Thánh Tông Thuần Hoàng Đế (thượng)”, Đại Việt sử ký toàn thư, Hội Bảo Tồn Di Sản Chữ Nôm, tr. 15-16 (8a-8b), truy cập ngày 28 tháng 5 năm 2020. Nguyên văn: 我 新 服 厥 政 惟 新 厥 德 乃 循 我 聖 祖 神 宗 之 舊 典 而 春 首 謁 郊 也. 爾 謂 祖 宗 設 郊 亦 不 足 術. 尔 謂 我 國 是 古 諸 藩 是 尔 從 死 之 道 無 居 之 心 [...] 真 賣 國 奸 臣 也.(Ngã tân phục quyết chính, duy tân quyết đức, nãi tuần ngã Thánh Tổ Thần Tông chi cựu điển, nhi xuân thủ yết giao dã. Nhĩ vị ngã quốc thị cổ chư phiên, thị nhĩ tòng tử chi đạo, vô cư chi tâm... chân mại quốc gian thần dã.)

silkroads.org.cn

thanhnien.vn

thivien.net

hvdic.thivien.net

  • “Tra từ:郊”, Từ điển Hán Nôm, Thi viện, truy cập ngày 28 tháng 5 năm 2020.
  • “Tra từ:嘗”, Từ điển Hán Nôm, Thi viện, truy cập ngày 29 tháng 5 năm 2020.

tuvienquangduc.com.au

uni-leipzig.de

informatik.uni-leipzig.de

  • Quốc Sử Quán Triều Nguyễn soạn thảo, Viện Sử học dịch (biên tập), Khâm Định Việt Sử Thông Giám Cương Mục, Nhóm Lê Bắc, Công Đệ, Ngọc Thủy, Tuyết Mai, Thanh Quyên, chuyển sang ấn bản điện tử, truy cập ngày 28 tháng 5 năm 2020.
  • Quốc Sử Quán Triều Nguyễn soạn thảo, Viện Sử học dịch (biên tập), Khâm Định Việt Sử Thông Giám Cương Mục, Nhóm Lê Bắc, Công Đệ, Ngọc Thủy, Tuyết Mai, Thanh Quyên, chuyển sang ấn bản điện tử, truy cập ngày 28 tháng 5 năm 2020.

vanhoahoc.vn

vnexpress.net

web.archive.org

  • Viện Khoa học Xã hội Việt Nam dịch (1993), “Bản kỷ thực lục, Thái Tông Văn Hoàng đế”, Đại Việt sử ký toàn thư, Hội Bảo Tồn Di Sản Chữ Nôm, tr. 76 (38b), Bản gốc lưu trữ ngày 8 tháng 5 năm 2021, truy cập ngày 28 tháng 5 năm 2020. Nguyên văn: 如 郊 天 告 廟 聖 節 正 旦 則 行 大 朝 禮 皇 帝 服 衮 冕 升 寶 座 百 官 具 朝 服 朝 冠 (Như giao thiên, cáo miếu, thánh tiết, chính đán tắc hành đại triều lễ, hoàng đế phục cổn, miện, thăng bảo toà, bách quan cụ triều phục triều quan).
  • :Lê Thị An Hòa (2018), Quá trình hình thành, phát triển và biến đổi lễ hội cung đình ở Huế từ năm 1802 đến năm 1945 (PDF), Đại học Huế: Trường Đại học Khoa học, tr. 36, Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 16 tháng 5 năm 2021, truy cập ngày 29 tháng 5 năm 2020.
  • Viện Khoa học Xã hội Việt Nam dịch (1993), “Bản kỷ toàn thư, Anh Tông Hoàng đế”, Đại Việt sử ký toàn thư, Hội Bảo Tồn Di Sản Chữ Nôm, tr. 20 (10b), Bản gốc lưu trữ ngày 8 tháng 5 năm 2021, truy cập ngày 28 tháng 5 năm 2020. Nguyên văn: 九 月 帝 御 大 羅 城 南 門 觀 築 園 丘 (Cửu nguyệt, đế ngự Đại La Thành nam môn quan trúc Viên Khâu).

yna.co.kr

znews.vn