Theo hai tài liệu dẫn chứng, đề cập về cái mà Hoàng tử Dom Pedro bước lên ngày 7 tháng 9 năm 1822, của Father Belquior Pinheiro de Oliveira ngày 7 tháng 9 năm 1826 và của Manuel Marcondes de Oliveira e Melo (sau là Nam tước Pindamonhangaba) ngày 14 tháng 4 năm 1862, cả hai đều ghi rằng besta baia (một loài thú sắc hồng) (Costa 1972, Vol 295, tr. 74, 80). Theo tác phẩm xuất bản năm 1853 dựa theo cuộc phỏng vấn với một nhân chứng khác, Đại tá Antônio Leite Pereira da Gama Lobo, sử Paulo Antônio do Vale nói rằng nó là "zaino" (ngựa sắc hồng) (Costa 1972, Vol 295, tr. 75, 80). Những mô tả được dùng, "con thú sắc hồng" hay "ngựa sắc hồng", đều là cái nhìn một cách thoáng qua, cả hai đều tương tự và hết sức mơ hồ. Ở Bồ Đào Nha, cũng như ở Anh, từ 'besta' có nghĩa là một loài động vật có vú khác người có bốn chân to. Tuy nhiên, trước kia ở Brasil từ này cũng có nghĩa là "ngựa" (một con ngựa cái) theo như những quyển từ điển xuất bản năm 1946 (Freira 1946, tr. 1022) và 1968 (Carvalho 1968, tr. 158), mặc dù cách gọi này đã biến mất, ngoại trừ miền đông bắc và northern Brasil (Houaiss & Villar 2009, tr. 281). Từ besta có nghĩa là ngựa vẫn được dùng ở Bồ Đào Nha (Dicionários Editora 1997, tr. 205). Do đó, việc mô tả "ngựa sắc hồng" mà không nói về giới tính và "thú sắc hồng (cái)" thực tế trùng hợp. Hai trong số những người viết tiểu sử của Pedro, Pedro Calmon (Calmon 1975, tr. 97) và Neill Macaulay (Macaulay 1986, tr. 125) xác định con ngựa của ông là ngựa sắc hồng. Pedro, một kị sĩ xuất sắc và trung bình đi ngựa 108 km mỗi ngày, có thể cưỡi loài động vật này từ São Paulo về thủ đô Rio de Janeiro chỉ trong năm ngày, bỏ lại những người cận vệ và đoàn tùy tùng ở phía sau (Costa 1972, Vol 295, tr. 131). Francisco Gomes da Silva, "the Buffoon", người đến thứ hai, tụt lại phía sau hoàng tử đến khoảng 8 tiếng đồng hồ (Costa 1972, Vol 295, tr. 133). Costa, Horácio Rodrigues da (1972). “Os Testemunhos do Grito do Ipiranga”. Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro (bằng tiếng Bồ Đào Nha). Rio de Janeiro: Imprensa Nacional. 295. Costa, Horácio Rodrigues da (1972). “Os Testemunhos do Grito do Ipiranga”. Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro (bằng tiếng Bồ Đào Nha). Rio de Janeiro: Imprensa Nacional. 295. Freira, Laudelino (1946). Grande e novíssimo dicionário da língua portuguesa. 2. Rio de Janeiro: A Noite. Carvalho, J. Mesquita de (1968). Dicionário prático da língua nacional ilustrado. 1 (ấn bản thứ 12). São Paulo: Egéria. Houaiss, Antônio; Villar, Mauro de Salles (2009). Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva. ISBN978-85-7302-963-5. Dicionários Editora (1997). Dicionário de Sinônimos (ấn bản thứ 2). Porto: Porto Editora. Calmon, Pedro (1975). História de D. Pedro II (bằng tiếng Bồ Đào Nha). 1–5. Rio de Janeiro: José Olímpio. Macaulay, Neill (1986). Dom Pedro: The Struggle for Liberty in Brazil and Portugal, 1798–1834. Durham, North Carolina: Duke University Press. ISBN978-0-8223-0681-8. Costa, Horácio Rodrigues da (1972). “Os Testemunhos do Grito do Ipiranga”. Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro (bằng tiếng Bồ Đào Nha). Rio de Janeiro: Imprensa Nacional. 295. Costa, Horácio Rodrigues da (1972). “Os Testemunhos do Grito do Ipiranga”. Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro (bằng tiếng Bồ Đào Nha). Rio de Janeiro: Imprensa Nacional. 295.
Theo như tin đồn thì Pedro I đã đá vào cái bụng bầu của Maria Leopoldina trong cơn cãi vã kịch liệt. Cuộc tranh cãi này được chứng kiến bởi Domitila de Castro và Wenzel Philipp Leopold, Nam tước von Mareschal, sau đó người này phục vụ dưới quyền phụ thân của Maria Leopoldina làm đại sứ Áo tại Brasil. Mareschal là nhân chứng duy nhất về những việc đã xảy ra. Theo ông, cặp đôi đã cãi vả quyết liệt và lời qua tiếng lại với nhau, nhưng ông đề cập gì đến việc bạo lực (Rangel 1928, tr. 162–163; Calmon 1975, tr. 14–15; Costa 1995, tr. 86). Sử gia Alberto Rangel (Rangel 1928, tr. 163), Pedro Calmon (Calmon 1950, tr. 137; Calmon 1975, tr. 14), Otávio Tarquínio de Sousa (Sousa 1972, Vol 2, tr. 242), Sérgio Corrêa da Costa (Costa 1995, tr. 86) và Roderick J. Barman (Barman 1999, tr. 17) bác bỏ khả năng Pedro I đã gây ra cái chết cho vợ mình và cho rằng mọi việc chỉ dừng lại ở những tiếng cãi lộn. Khám nghiệm tử thi đã kết luận Maria Leopoldina chết vì nguyên nhân tự nhiên.(Tavares 2013) Tuy nhiên, cuối năm 1831, những lời đồn đoán không hay về Pedro và cái chết của vợ ông vẫn còn bị người ta bàn tán, nhưng những cáo buộc đó không có cơ sở nảo (Sousa 1972, Vol 2, tr. 242). Barman phân tích rằng cái chết của Maria Leopoldina đã tước đi hết mọi hình ảnh tốt đẹp của Pedro I ở "ở cả trong và ngoài nước" (Barman 1988, tr. 147). Rangel, Alberto (1928). Dom Pedro Primeiro e a Marquesa de Santos (bằng tiếng Bồ Đào Nha) (ấn bản thứ 2). Tours, Indre-et-Loire: Arrault. Calmon, Pedro (1975). História de D. Pedro II (bằng tiếng Bồ Đào Nha). 1–5. Rio de Janeiro: José Olímpio. Costa, Sérgio Corrêa da (1995). As quatro coroas de D. Pedro I. Rio de Janeiro: Paz e Terra. ISBN978-85-219-0129-7. Rangel, Alberto (1928). Dom Pedro Primeiro e a Marquesa de Santos (bằng tiếng Bồ Đào Nha) (ấn bản thứ 2). Tours, Indre-et-Loire: Arrault. Calmon, Pedro (1950). O Rei Cavaleiro (bằng tiếng Bồ Đào Nha) (ấn bản thứ 6). São Paulo: Edição Saraiva. Calmon, Pedro (1975). História de D. Pedro II (bằng tiếng Bồ Đào Nha). 1–5. Rio de Janeiro: José Olímpio. Sousa, Otávio Tarquínio de (1972). A vida de D. Pedro I (bằng tiếng Bồ Đào Nha). 2. Rio de Janeiro: José Olímpio. Costa, Sérgio Corrêa da (1995). As quatro coroas de D. Pedro I. Rio de Janeiro: Paz e Terra. ISBN978-85-219-0129-7. Barman, Roderick J. (1999). Citizen Emperor: Pedro II and the Making of Brazil, 1825–1891. Stanford, California: Stanford University Press. ISBN978-0-8047-3510-0. Tavares, Ingrid (ngày 3 tháng 4 năm 2013). “Infecção, e não briga, causou aborto e morte de mulher de Dom Pedro 1º” [Infection, and not a fight, caused the abortion and death of the wife of Dom Pedro the First]. UOL. Truy cập ngày 8 tháng 7 năm 2013.Quản lý CS1: ref trùng mặc định (liên kết) Sousa, Otávio Tarquínio de (1972). A vida de D. Pedro I (bằng tiếng Bồ Đào Nha). 2. Rio de Janeiro: José Olímpio. Barman, Roderick J. (1988). Brazil: The Forging of a Nation, 1798–1852. Stanford, California: Stanford University Press. ISBN978-0-8047-1437-2.
Theo như tin đồn thì Pedro I đã đá vào cái bụng bầu của Maria Leopoldina trong cơn cãi vã kịch liệt. Cuộc tranh cãi này được chứng kiến bởi Domitila de Castro và Wenzel Philipp Leopold, Nam tước von Mareschal, sau đó người này phục vụ dưới quyền phụ thân của Maria Leopoldina làm đại sứ Áo tại Brasil. Mareschal là nhân chứng duy nhất về những việc đã xảy ra. Theo ông, cặp đôi đã cãi vả quyết liệt và lời qua tiếng lại với nhau, nhưng ông đề cập gì đến việc bạo lực (Rangel 1928, tr. 162–163; Calmon 1975, tr. 14–15; Costa 1995, tr. 86). Sử gia Alberto Rangel (Rangel 1928, tr. 163), Pedro Calmon (Calmon 1950, tr. 137; Calmon 1975, tr. 14), Otávio Tarquínio de Sousa (Sousa 1972, Vol 2, tr. 242), Sérgio Corrêa da Costa (Costa 1995, tr. 86) và Roderick J. Barman (Barman 1999, tr. 17) bác bỏ khả năng Pedro I đã gây ra cái chết cho vợ mình và cho rằng mọi việc chỉ dừng lại ở những tiếng cãi lộn. Khám nghiệm tử thi đã kết luận Maria Leopoldina chết vì nguyên nhân tự nhiên.(Tavares 2013) Tuy nhiên, cuối năm 1831, những lời đồn đoán không hay về Pedro và cái chết của vợ ông vẫn còn bị người ta bàn tán, nhưng những cáo buộc đó không có cơ sở nảo (Sousa 1972, Vol 2, tr. 242). Barman phân tích rằng cái chết của Maria Leopoldina đã tước đi hết mọi hình ảnh tốt đẹp của Pedro I ở "ở cả trong và ngoài nước" (Barman 1988, tr. 147). Rangel, Alberto (1928). Dom Pedro Primeiro e a Marquesa de Santos (bằng tiếng Bồ Đào Nha) (ấn bản thứ 2). Tours, Indre-et-Loire: Arrault. Calmon, Pedro (1975). História de D. Pedro II (bằng tiếng Bồ Đào Nha). 1–5. Rio de Janeiro: José Olímpio. Costa, Sérgio Corrêa da (1995). As quatro coroas de D. Pedro I. Rio de Janeiro: Paz e Terra. ISBN978-85-219-0129-7. Rangel, Alberto (1928). Dom Pedro Primeiro e a Marquesa de Santos (bằng tiếng Bồ Đào Nha) (ấn bản thứ 2). Tours, Indre-et-Loire: Arrault. Calmon, Pedro (1950). O Rei Cavaleiro (bằng tiếng Bồ Đào Nha) (ấn bản thứ 6). São Paulo: Edição Saraiva. Calmon, Pedro (1975). História de D. Pedro II (bằng tiếng Bồ Đào Nha). 1–5. Rio de Janeiro: José Olímpio. Sousa, Otávio Tarquínio de (1972). A vida de D. Pedro I (bằng tiếng Bồ Đào Nha). 2. Rio de Janeiro: José Olímpio. Costa, Sérgio Corrêa da (1995). As quatro coroas de D. Pedro I. Rio de Janeiro: Paz e Terra. ISBN978-85-219-0129-7. Barman, Roderick J. (1999). Citizen Emperor: Pedro II and the Making of Brazil, 1825–1891. Stanford, California: Stanford University Press. ISBN978-0-8047-3510-0. Tavares, Ingrid (ngày 3 tháng 4 năm 2013). “Infecção, e não briga, causou aborto e morte de mulher de Dom Pedro 1º” [Infection, and not a fight, caused the abortion and death of the wife of Dom Pedro the First]. UOL. Truy cập ngày 8 tháng 7 năm 2013.Quản lý CS1: ref trùng mặc định (liên kết) Sousa, Otávio Tarquínio de (1972). A vida de D. Pedro I (bằng tiếng Bồ Đào Nha). 2. Rio de Janeiro: José Olímpio. Barman, Roderick J. (1988). Brazil: The Forging of a Nation, 1798–1852. Stanford, California: Stanford University Press. ISBN978-0-8047-1437-2.
worldcat.org
Pedro đưa ra hai yêu cầu cho José Bonifácio, người giám hộ của các con ông: "Trước tiên hãy giữ cho ta một ít tóc đẹp của nó; thứ hai là để nó trong tu viện Nossa Senhora da Ajuda [Our Lady of Good Aid] cùng chỗ với nơi mà người mẹ tốt của nó, Leopoldina của ta, người mà ta vẫn còn rơi nước mắt khi nhớ đến... Ta yêu cầu ngươi với tư cách của một người cha, một người cha đáng thương, hãy cho ta được đích thân đến ôm nó và đặt nó bên cạnh di thể của mẹ nó và cầu nguyện cho cả hai" (Santos 2011, tr. 29). Santos, Eugénio Francisco dos (2011). “Fruta fina em casca grossa”. Revista de História da Biblioteca Nacional (bằng tiếng Bồ Đào Nha). Rio de Janeiro: SABIN. 74. ISSN1808-4001.
Pedro đưa ra hai yêu cầu cho José Bonifácio, người giám hộ của các con ông: "Trước tiên hãy giữ cho ta một ít tóc đẹp của nó; thứ hai là để nó trong tu viện Nossa Senhora da Ajuda [Our Lady of Good Aid] cùng chỗ với nơi mà người mẹ tốt của nó, Leopoldina của ta, người mà ta vẫn còn rơi nước mắt khi nhớ đến... Ta yêu cầu ngươi với tư cách của một người cha, một người cha đáng thương, hãy cho ta được đích thân đến ôm nó và đặt nó bên cạnh di thể của mẹ nó và cầu nguyện cho cả hai" (Santos 2011, tr. 29). Santos, Eugénio Francisco dos (2011). “Fruta fina em casca grossa”. Revista de História da Biblioteca Nacional (bằng tiếng Bồ Đào Nha). Rio de Janeiro: SABIN. 74. ISSN1808-4001.