Waterson, Natalie (1955). “The Turkic Languages of Central Asia: Problems of Planned Culture Contact by Stefan Wurm”. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London. 17 (2): 392–394. doi:10.1017/S0041977X00111954. ISSN0041-977X. JSTOR610442.
Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin biên tập (2013). “Russian”. Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
On the history of using "русский" ("russkiy") and "российский" ("rossiysky") as the Russian adjectives denoting "Russian", see: Oleg Trubachyov. 2005. Русский – Российский. История, динамика, идеология двух атрибутов нации (pp 216–227). В поисках единства. Взгляд филолога на проблему истоков Руси. М.: Наука, 2005. http://krotov.info/libr_min/19_t/ru/bachev.htm. On the 1830s change in the Russian name of the Russian language and its causes, see: Tomasz Kamusella. 2012. The Change of the Name of the Russian Language in Russian from Rossiiskii to Russkii: Did Politics Have Anything to Do with It?(pp 73–96). Acta Slavica Iaponica. Vol 32, http://src-h.slav.hokudai.ac.jp/publictn/acta/32/04Kamusella.pdf
Waterson, Natalie (1955). “The Turkic Languages of Central Asia: Problems of Planned Culture Contact by Stefan Wurm”. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London. 17 (2): 392–394. doi:10.1017/S0041977X00111954. ISSN0041-977X. JSTOR610442.
justice.gov
“Law on Official Language”(PDF). Government of Uzbekistan. Bản gốc(PDF) lưu trữ ngày 29 tháng 1 năm 2017. Truy cập ngày 2 tháng 12 năm 2016.
krotov.info
On the history of using "русский" ("russkiy") and "российский" ("rossiysky") as the Russian adjectives denoting "Russian", see: Oleg Trubachyov. 2005. Русский – Российский. История, динамика, идеология двух атрибутов нации (pp 216–227). В поисках единства. Взгляд филолога на проблему истоков Руси. М.: Наука, 2005. http://krotov.info/libr_min/19_t/ru/bachev.htm. On the 1830s change in the Russian name of the Russian language and its causes, see: Tomasz Kamusella. 2012. The Change of the Name of the Russian Language in Russian from Rossiiskii to Russkii: Did Politics Have Anything to Do with It?(pp 73–96). Acta Slavica Iaponica. Vol 32, http://src-h.slav.hokudai.ac.jp/publictn/acta/32/04Kamusella.pdf
languagehat.com
“Ninilchik”. languagehat.com. ngày 1 tháng 1 năm 2009. Bản gốc lưu trữ ngày 7 tháng 1 năm 2014. Truy cập ngày 18 tháng 6 năm 2013.
Русский язык в Монголии стал обязательным [Russian language has become compulsory in Mongolia] (bằng tiếng Nga). New Region. ngày 21 tháng 9 năm 2006. Bản gốc lưu trữ ngày 9 tháng 10 năm 2008. Truy cập ngày 16 tháng 5 năm 2009.
Русский язык в Монголии стал обязательным [Russian language has become compulsory in Mongolia] (bằng tiếng Nga). New Region. ngày 21 tháng 9 năm 2006. Bản gốc lưu trữ ngày 9 tháng 10 năm 2008. Truy cập ngày 16 tháng 5 năm 2009.
“Ninilchik”. languagehat.com. ngày 1 tháng 1 năm 2009. Bản gốc lưu trữ ngày 7 tháng 1 năm 2014. Truy cập ngày 18 tháng 6 năm 2013.
Waterson, Natalie (1955). “The Turkic Languages of Central Asia: Problems of Planned Culture Contact by Stefan Wurm”. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London. 17 (2): 392–394. doi:10.1017/S0041977X00111954. ISSN0041-977X. JSTOR610442.