Tố Hữu (Vietnamese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Tố Hữu" in Vietnamese language version.

refsWebsite
Global rank Vietnamese rank
1st place
1st place
27th place
28th place
4,195th place
26th place
low place
1,884th place
8th place
9th place
839th place
3rd place
321st place
130th place
5,706th place
40th place
2,741st place
14th place
low place
553rd place
3,076th place
18th place
low place
5,681st place
low place
979th place

baokontum.com.vn

baoquangnam.vn

baotainguyenmoitruong.vn

bbc.co.uk

chinhphu.vn

tphcm.chinhphu.vn

dantri.com.vn

free.fr

lainguyenan.free.fr

qdnd.vn

  • Lê Quang Hồi (12 tháng 9 năm 2008). “A Nhic đưa Tố Hữu vượt ngục Đắc Glei”. Quân đội Nhân dân. Lưu trữ bản gốc ngày 25 tháng 2 năm 2019. Truy cập 29 tháng 1 năm 2021.

thethaovanhoa.vn

thuathienhue.edu.vn

thpt-thuu.thuathienhue.edu.vn

vnexpress.net

web.archive.org

  • Thực ra câu "Ngô nhi tố hữu đại chí" (吾兒素有大志) không phải là của Khổng Tử mà là lời của Đỗ thị (杜氏) nói về con trai của mình là Triệu Khuông Dận (趙匡胤) (陳邦瞻,宋史紀事本末,卷十 金匱之盟 Lưu trữ 2020-09-20 tại Wayback Machine。[2013年8月14日]。). Nguyên văn như sau:
    Hán văn:
    吾兒素有大志,今果然矣。
    Phiên âm Hán Việt:
    Ngô nhi tố hữu đại chí, kim quả nhiên hĩ.
    Dịch nghĩa:
    Con ta sẵn có chí lớn, nay quả nhiên như vậy.
  • Lê Quang Hồi (12 tháng 9 năm 2008). “A Nhic đưa Tố Hữu vượt ngục Đắc Glei”. Quân đội Nhân dân. Lưu trữ bản gốc ngày 25 tháng 2 năm 2019. Truy cập 29 tháng 1 năm 2021.
  • Liễu Hạnh; Hoài Tiến (22 tháng 2 năm 2016). “Đầu xuân, đến thăm Ngục Đăk Glei”. Báo Kon Tum. Lưu trữ bản gốc ngày 21 tháng 11 năm 2016. Truy cập ngày 11 tháng 2 năm 2018.
  • “Thơ của Tố Hữu về Joseph Stalin”. BBC tiếng Việt. 31 tháng 10 năm 2007. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 3 năm 2012. Truy cập ngày 29 tháng 12 năm 2012.
  • “Mượn danh nhà thơ Tố Hữu truyền bá quan điểm riêng”. VnExpress - Tin nhanh Việt Nam. 29 tháng 11 năm 2004. Lưu trữ bản gốc ngày 28 tháng 1 năm 2021. Truy cập ngày 28 tháng 1 năm 2021.
  • Tâm Linh (18 tháng 10 năm 2010). “Bà Vũ Thị Thanh viết hồi ký về Tố Hữu - Mối tình đẹp trong đời và cả trong thơ”. Báo Thể thao & Văn hóa. Thông tấn xã Việt Nam. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 10 năm 2017. Truy cập 29 tháng 1 năm 2021.

wikisource.org

zh.wikisource.org

  • Thực ra câu "Ngô nhi tố hữu đại chí" (吾兒素有大志) không phải là của Khổng Tử mà là lời của Đỗ thị (杜氏) nói về con trai của mình là Triệu Khuông Dận (趙匡胤) (陳邦瞻,宋史紀事本末,卷十 金匱之盟 Lưu trữ 2020-09-20 tại Wayback Machine。[2013年8月14日]。). Nguyên văn như sau:
    Hán văn:
    吾兒素有大志,今果然矣。
    Phiên âm Hán Việt:
    Ngô nhi tố hữu đại chí, kim quả nhiên hĩ.
    Dịch nghĩa:
    Con ta sẵn có chí lớn, nay quả nhiên như vậy.