Tử Cấm Thành (Vietnamese Wikipedia)

Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "Tử Cấm Thành" in Vietnamese language version.

refsWebsite
Global rank Vietnamese rank
1st place
1st place
low place
834th place
3rd place
6th place
6th place
4th place
351st place
115th place
2,386th place
514th place
104th place
84th place
16th place
82nd place
5th place
13th place
1,653rd place
331st place
9,173rd place
2,026th place
309th place
96th place
1,432nd place
634th place
144th place
44th place
2nd place
2nd place
low place
1,289th place
3,313th place
159th place
4,462nd place
30th place
2,037th place
335th place
low place
low place
542nd place
129th place
117th place
172nd place
low place
low place
3,924th place
1,520th place
7th place
23rd place
low place
low place
low place
9,198th place
low place
low place
low place
low place
2,250th place
919th place
low place
low place
low place
low place
1,192nd place
437th place
low place
1,770th place
26th place
50th place

3.4

125.35.3.4

archive.org

beijing.gov.cn

wwj.beijing.gov.cn

bjnews.com.cn

books.google.com

cas.ac.cn

cctv.com

ce.cn

art.ce.cn

  • Bạch Địch (21 tháng 8 năm 2012). “一览千年的故宫武英殿书画” [Ngắm nhìn những bức thư họa ngàn năm trong Võ Anh Điện]. Kinh tế Trung Quốc. Bản gốc lưu trữ ngày 13 tháng 10 năm 2013. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2020.

china.org.cn

chinanews.com

  • Trần Hải Phong (ngày 21 tháng 12 năm 2017). “故宫2017年接待观众逾1699万人次 创历史新纪录” [Bảo tàng Cố Cung đã đón hơn 16,99 triệu lượt khách vào năm 2017, lập kỷ lục mới]. China News Service (bằng tiếng Trung). Lưu trữ bản gốc ngày 25 tháng 3 năm 2018. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2020.
  • Trương Giai Hân (ngày 23 tháng 1 năm 2020). “故宫博物院1月25日起闭馆 恢复开放时间另行通知” [Bảo tàng Cố Cung sẽ đóng cửa vào ngày 25 tháng 1, giờ mở cửa trở lại sẽ được thông báo sau]. Thời sự Trung Quốc. Lưu trữ bản gốc ngày 19 tháng 2 năm 2020. Truy cập ngày 29 tháng 4 năm 2020.

ctext.org

doi.org

dpm.org.cn

dpm.org.cn

  • Chu Khánh Chinh. “神武门” [Thần Vũ môn]. Viện Bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 25 tháng 9 năm 2020. Truy cập ngày 16 tháng 12 năm 2020.
  • Vương Thời Vĩ. “太河門” [Thái Hòa Môn]. Viện Bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 25 tháng 9 năm 2020. Truy cập ngày 16 tháng 12 năm 2020.
  • The Palace Museum. “Yin, Yang and the Five Elements in the Forbidden City” (bằng tiếng Trung). Bản gốc lưu trữ ngày 1 tháng 7 năm 2007. Truy cập ngày 5 tháng 7 năm 2007.
  • Trương Khắc Quý. “太和殿” [Thái Hòa Điện]. Viện bảo tàng Cố Cung (bằng tiếng Trung). Lưu trữ bản gốc ngày 8 tháng 10 năm 2020. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2020.
  • Lưu Hồng Vũ. “中和殿” [Trung Hòa Điện]. Viện bảo tàng Cố Cung (bằng tiếng Trung). Lưu trữ bản gốc ngày 24 tháng 10 năm 2020. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2020.
  • The Palace Museum. “保和殿 (Hall of Preserving Harmony)” (bằng tiếng Trung). Bản gốc lưu trữ ngày 30 tháng 9 năm 2007. Truy cập ngày 25 tháng 7 năm 2007.
  • Tô Di. “文华殿” [Văn Hoa Điện]. Viện bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 25 tháng 9 năm 2020. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2020.
  • Hoàng Yến Hồng. “传心殿”. Viện bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 13 tháng 8 năm 2020. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2020.
  • “銮仪卫” [Loan Nghi Vệ]. Viện bảo tàng Cố Cung. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2020.
  • Chu Tô Cầm. “内阁大堂” [Nội các Đại đường]. Viện bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 15 tháng 8 năm 2020. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2020.
  • “内阁大库” [Nội các Đại khố]. Viện bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 15 tháng 8 năm 2020. Truy cập ngày 16 tháng 12 năm 2020.
  • Tô Di. “箭亭” [Tiến Đình]. Viện bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 15 tháng 8 năm 2020. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2020.
  • “武英殿” [Võ Anh Điện]. Viện bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 13 tháng 8 năm 2020. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2020.
  • Chu Tô Cầm. “断虹桥” [Đoạn Hồng Kiều]. Viện bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 30 tháng 7 năm 2020. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2020.
  • Chu Tô Cầm. “咸安宫” [Hàm An Cung]. Viện bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 15 tháng 8 năm 2020. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2020.
  • Tô Di. “南薰殿” [Nam Huân Điện]. Viện bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 26 tháng 8 năm 2020. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2020.
  • Lưu Hồng Vũ. “乾清门” [Càn Thanh Môn]. Viện bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 19 tháng 10 năm 2020. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2020.
  • Tô Di. “景运门” [Cảnh Vận Môn]. Viện bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 23 tháng 10 năm 2020. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2020.
  • Tô Di. “隆宗门” [Long Tông Môn]. Viện bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 10 tháng 10 năm 2020. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2020.
  • Chu Tô Cầm. “乾清宫” [Càn Thanh Cung]. Viện bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 26 tháng 7 năm 2020. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2020.
  • Tô Di. “天一门” [Thiên Nhất Môn]. Viện bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 1 tháng 8 năm 2020. Truy cập ngày 21 tháng 12 năm 2020.
  • Chu Tô Cầm. “钦安殿” [Khâm An Điện]. Viện bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 5 tháng 8 năm 2020. Truy cập ngày 21 tháng 12 năm 2020.
  • Hoàng Diễm Hồng. “绛雪轩” [Giáng Tuyết Hiên]. Viện bảo tàng Cố Cung. Truy cập ngày 13 tháng 1 năm 2021.
  • Như Cạnh Hoa. “万春亭和千秋亭” [Vạn Xuân Đình và Thiên Thu Đình]. Viện Bảo tàng Cố cung. Lưu trữ bản gốc ngày 15 tháng 8 năm 2020. Truy cập ngày 1 tháng 2 năm 2021.
  • Như Cạnh Hoa. “浮碧亭” [Phù Bích Đình]. Viện Bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 22 tháng 8 năm 2020. Truy cập ngày 1 tháng 2 năm 2021.
  • Như Cạnh Hoa. “澄瑞亭” [Trừng Thụy Đình]. Viện Bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 22 tháng 10 năm 2020. Truy cập ngày 1 tháng 2 năm 2021.
  • Chu Tô Cầm. “摛藻堂” [Si Tảo Đường]. Viện Bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 30 tháng 7 năm 2020. Truy cập ngày 1 tháng 2 năm 2021.
  • Hoàng Diễm Hồng. “位育斋” [Vị Dục Trai]. Viện Bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 7 tháng 9 năm 2020. Truy cập ngày 1 tháng 2 năm 2021.
  • Như Cạnh Hoa. “御景亭” [Ngự Cảnh Đình]. Viện Bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 2 tháng 9 năm 2020. Truy cập ngày 1 tháng 2 năm 2021.
  • Chu Tô Cầm. “堆秀山” [Đôi Tú Sơn]. Viện Bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 20 tháng 10 năm 2020. Truy cập ngày 1 tháng 2 năm 2021.
  • Hoàng Diễm Hồng. “延晖阁”. Viện Bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 7 tháng 9 năm 2020. Truy cập ngày 1 tháng 2 năm 2021.
  • “承光门” [Thừa Quang Môn]. Viện Bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 1 tháng 2 năm 2021. Truy cập ngày 1 tháng 2 năm 2021.
  • Tô Di. “顺贞门”. Viện Bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 7 tháng 9 năm 2020. Truy cập ngày 1 tháng 2 năm 2021.
  • Chu Khánh Chinh. “神武门” [Thần Vũ Môn]. Viện Bảo tàng Cố Cung. Lưu trữ bản gốc ngày 25 tháng 9 năm 2020. Truy cập ngày 1 tháng 2 năm 2021.
  • Chu Tô Cầm. “养心殿” [Dưỡng Tâm Điện]. Viện Bảo tàng Cố Cung. Truy cập ngày 18 tháng 6 năm 2021.
  • The Palace Museum. “Hall of Supreme Harmony” (bằng tiếng Trung). Bản gốc lưu trữ ngày 1 tháng 7 năm 2007. Truy cập ngày 5 tháng 7 năm 2007.
  • The Palace Museum. “Collection highlights – Paintings” (bằng tiếng Trung). Bản gốc lưu trữ ngày 1 tháng 7 năm 2007. Truy cập ngày 5 tháng 7 năm 2007.
  • The Palace Museum. “Collection highlights – Bronzeware” (bằng tiếng Trung). Bản gốc lưu trữ ngày 1 tháng 7 năm 2007. Truy cập ngày 5 tháng 7 năm 2007.
  • The Palace Museum. “Collection highlights – Timepieces” (bằng tiếng Trung). Bản gốc lưu trữ ngày 1 tháng 7 năm 2007. Truy cập ngày 5 tháng 7 năm 2007.
  • The Palace Museum. “Collection highlights – Jade” (bằng tiếng Trung). Bản gốc lưu trữ ngày 1 tháng 7 năm 2007. Truy cập ngày 5 tháng 7 năm 2007.
  • The Palace Museum. “Collection highlights – Palace artefacts” (bằng tiếng Trung). Bản gốc lưu trữ ngày 1 tháng 7 năm 2007. Truy cập ngày 5 tháng 7 năm 2007.

gjdx.dpm.org.cn

eastday.com

news.eastday.com

  • Trần Khiết (ngày 4 tháng 2 năm 2006). “故宫曾有多种可怕改造方案” [Cố Cùng từng có nhiều phương án cải tạo "đáng sợ"]. Báo tối Dương Thành (bằng tiếng Trung). Eastday. Lưu trữ bản gốc ngày 27 tháng 5 năm 2019. Truy cập ngày 16 tháng 12 năm 2020.

exuezhe.com

1xuezhe.exuezhe.com

  • Vương Đông Bình (2011). "回子官学"初探” [Nghiên cứu sơ bộ về "Hồi tử quan học"]. Tạp chí Đại học Tân Cương: Triết học, Nhân văn và Xã hội. Kỳ 6: 55–58. Lưu trữ bản gốc ngày 10 tháng 1 năm 2021. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2020.

google.com.vn

books.google.com.vn

ifeng.com

news.ifeng.com

  • “故宫安保设施已14年没有升级” [Các cơ sở an ninh của Tử Cấm Thành đã không được nâng cấp trong 14 năm]. Phoenix Net. ngày 25 tháng 8 năm 2012. Bản gốc lưu trữ ngày 25 tháng 8 năm 2012. Truy cập ngày 14 tháng 12 năm 2020.

imdb.com

jstor.org

  • Steinhardt, Nancy Shatzman (tháng 12 năm 1986). “Why were Chang'an and Beijing so different?”. The Journal of the Society of Architectural Historians. 45 (4): 339–357. doi:10.2307/990206. JSTOR 990206.

msn.com

  • “How much the world's most valuable palaces are worth” [Những cung điện giá trị nhất thế giới trị giá bao nhiêu]. MSN.com. Lưu trữ bản gốc ngày 10 tháng 1 năm 2021. Forbidden City, China – $69.66 billion+ (£54bn+). The crown jewel of Beijing, the Forbidden City was the residence of the Chinese emperors and the locus of government from 1420 to 1912. Now a museum, the complex was declared a UNESCO World Heritage Site in 1987.

museumca.org

npm.gov.tw

nytimes.com

people.com.cn

culture.people.com.cn

ha.people.com.cn

people.com.cn

cpc.people.com.cn

  • Tạ Ấm Minh; Cù Uyển Lâm (ngày 7 tháng 11 năm 2006). "文化大革命"中谁保护了故宫” [Ai đã bảo vệ Cố Cung trong "Cách mạng Văn hóa"]. CPC Documents (bằng tiếng Trung). People Net. Bản gốc lưu trữ ngày 2 tháng 4 năm 2019. Truy cập ngày 16 tháng 12 năm 2020.

house.people.com.cn

  • Tôn Hồng Lệ (ngày 30 tháng 5 năm 2006). “北京确立城市发展脉络 重塑7.8公里中轴线” [Bắc Kinh thiết lập mạng lưới phát triển dân cư; định hình lại trục trung tâm dài 7,8 km]. Báo tối Bắc Kinh (bằng tiếng Trung). People Net. Lưu trữ bản gốc ngày 19 tháng 10 năm 2020. Truy cập ngày 5 tháng 7 năm 2007.

hi.people.com.cn

sina.cn

news.sina.cn

k.sina.cn

sina.com.cn

news.sina.com.cn

singtaonet.com

  • “故宫到底有多少间房” [Có bao nhiêu phòng ở Cố cung] (bằng tiếng Trung). Singtao Net. ngày 27 tháng 9 năm 2006. Bản gốc lưu trữ ngày 18 tháng 7 năm 2007. Truy cập ngày 5 tháng 7 năm 2007.

travelchinaguide.com

unesco.org

whc.unesco.org

web.archive.org

wikipedia.org

zh.wikipedia.org

wmf.org

worldcat.org

xinhuanet.com

xinhuanet.com

  • Báo tối Bắc Kinh (ngày 23 tháng 12 năm 2019). “1900万!故宫年客流量创新高” [1900 vạn! Lượng du khách hàng năm của Tử Cấm Thành đạt mức cao kỷ lục.] (bằng tiếng Trung). Xinhuanet. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 12 năm 2020. Truy cập ngày 14 tháng 12 năm 2020.

news.xinhuanet.com

bj.xinhuanet.com

yuanlin.com

  • Hạ Tịch Mai (20 tháng 4 năm 2006). “武英殿” [Võ Anh Điện]. Viên lâm Trung Quốc. Lưu trữ bản gốc ngày 12 tháng 4 năm 2020. Truy cập ngày 17 tháng 12 năm 2020.