Hui-shan Lin(林蕙珊/師範大學)[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆),"Disyllabic Verbal Reduplication in Pazih-Leftward or Rightward?(巴宰語雙音節重疊詞──左向重疊或右向重疊?)" [2][永久失效連結],中研院語言所/語言暨語言學期刊,2010(4)(第十一卷第四期).
Hui-shan Lin(林蕙珊/師範大學)[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆),"Disyllabic Verbal Reduplication in Pazih-Leftward or Rightward?(巴宰語雙音節重疊詞──左向重疊或右向重疊?)" [2][永久失效連結],中研院語言所/語言暨語言學期刊,2010(4)(第十一卷第四期).
studybible.info
New Simplified Bible (NSB),"Matthew 6:9-13"[7] (页面存档备份,存于互联网档案馆),Study Bible - Online Greek Hebrew KJV Parallel Bible Study Tools,2013/06/22.
Hui-shan Lin(林蕙珊/師範大學)[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆),"Disyllabic Verbal Reduplication in Pazih-Leftward or Rightward?(巴宰語雙音節重疊詞──左向重疊或右向重疊?)" [2][永久失效連結],中研院語言所/語言暨語言學期刊,2010(4)(第十一卷第四期).