Analysis of information sources in references of the Wikipedia article "弗朗茨·卡夫卡" in Chinese language version.
|title=为空 (帮助)[...]观众们听到在舞台上连续的意第绪语和德语的混合语言,有时与摩西德语传统使用方式结合。
[...]在1787年,普拉格人口超过10%的是犹太人[...],他们说德语,也许是叫做 摩西德语(Mauscheldeutsch)的语言,摩西德语是当地犹太德国人的方言,不同于意第绪语(Mauscheldeutsch = Moischele-Deutsch = 'Moses German').
Knochiges leeres Gesicht, das seine Leere offen trug. Freier Hals. Überworfene Bluse ... Fast zerbrochene Nase. Blondes, etwas steifes, reizloses Haar, starkes Kinn.
|newspaper=被忽略 (帮助)[...]观众们听到在舞台上连续的意第绪语和德语的混合语言,有时与摩西德语传统使用方式结合。
[...]在1787年,普拉格人口超过10%的是犹太人[...],他们说德语,也许是叫做 摩西德语(Mauscheldeutsch)的语言,摩西德语是当地犹太德国人的方言,不同于意第绪语(Mauscheldeutsch = Moischele-Deutsch = 'Moses German').
Knochiges leeres Gesicht, das seine Leere offen trug. Freier Hals. Überworfene Bluse ... Fast zerbrochene Nase. Blondes, etwas steifes, reizloses Haar, starkes Kinn.
|newspaper=被忽略 (帮助)